Примеры употребления "ele veriyor" в турецком с переводом на русский

<>
Kibirin seni ele veriyor. Ваше высокомерие вас выдаёт.
Vücudun seni ele veriyor. Çünkü Rick kendi kıçını kurtarmaya çalışıyor. Твой друг решил тебя сдать, чтобы спасти собственную задницу.
Kendini ele veriyor, o üniformayla etrafta kasılarak dolaşıyor! Он компрометирует себя, распускает хвост в форме Х-ой!
Varlığı yalnızca senin gerçek mahiyetini ele veriyor. Ее существование усложняет маскировку Вашей настоящей сущности.
Geminin motorlarını onarmaya kalkışsan bile istemeyerek de olsa Prometheus teknolojisi ile ilgili hayati bilgileri ele veriyor olabilirsin. Как ты пыталась исправить двигатель корабля. Ты могла бы случайно раскрыть своим захватчикам информацию относительно технологии Прометея.
Duyguların seni ele veriyor, Yvaine. Тебя выдают твои чувства, Ивэйн.
Haziranda, Suriye'nin bazı bölgelerini yöneten El - Kaide uzantısı olan örgüt, bütün dünya korku içerisinde izlerden, Irak'ın ikinci büyük şehri Musul'u ele geçirdi. В июне мир с ужасом наблюдал, как отколовшаяся от Аль - Каиды группа, контролирующая часть Сирии, взяла второй по величине город Ирака Мосул.
Bu bana ve diğer geçit teknisyenlerine bir gurur hissi veriyor. Это дает мне и другим техникам врат большое чувство гордости.
İnsiyatifi ele geçirdiğini düşünürsün. Что все под контролем...
Bryan tüm çalışanlarına anahtar veriyor mu? Брайан дает ключи всем своим сотрудникам?
Corso gemiyi ele geçirdi ve savunma sistemini bize karşı kullandı. Корсо захватил корабль и использовал против нас его защитные системы.
Cyrus Beene'in kocası büyük jürinin önünde ifade veriyor. Муж Сайруса Бина дает показания перед судом присяжных.
Demek bizi bu kadar kolay ele geçirebileceğini sandın, ha? Значит, ты думаешь, что можешь легко нас захватить?
Bu lanet isimleri kim veriyor ki hem? Проклятие, кто даёт имена этим штукам?
Birinin kontrolü ele alması gerek. Его нужно взять под контроль.
Hâlâ ders veriyor musun? Ты еще даешь уроки?
Bu müşteri listesini nasıl ele geçiririz? Как мы сможем получить список клиентов?
Hükümet şirketlerin bu cezalardan yollarını bulmalarına izin veriyor. Правительство позволяет компании стричь бабло с этих штрафов.
Gücü doğrudan ele geçirmek istiyorlar. Они хотят захватить всю власть.
Hatta bazen bir kısmını da polise veriyor. Иногда он даже платит немного денег полицейскому.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!