Примеры употребления "ediyor musunuz" в турецком с переводом на русский

<>
Aramayı kabul ediyor musunuz? Он согласен оплатить звонок?
Bay Hanlon, işiniz gereği seyahat ediyor musunuz hâlâ? Мистер Хэнлон, вам часто приходится ездить по работе?
Eğer senin görevin parametrelerden herhangi saptırma olduğunu kabul ediyor musunuz Hemen Court Martial neden olur? Вы согласны, что любое отклонение от параметров вашей миссии повлечет за собой военный трибунал?
Cinsiyetini merak ediyor musunuz? Хотите узнать кто будет?
Yani değişikliklerimi kabul ediyor musunuz? Так вы одобряете мои правки?
Bay Levy, siz bunu kabul ediyor musunuz? Мистер Ливи, вы согласны с условиями сделки?
Bu koşulları kabul ediyor musunuz? Вы согласны с такими условиями?
Chicago Polis Departmanını dava etmenin şirketinizin gelirinin büyük bir bölümünü karşıladığını kabul ediyor musunuz? Вы согласны, что иск против полиции Чикаго принёс вашей фирме крупный поток дохода?
Siz Bayan Jane Gardner Saint Prix Kontunu yasal eşiniz olarak kabul ediyor musunuz? Мадемуазель Жанна Гарднер, согласны ли вы стать женой мсье виконта де Сен-При?
Sweeney ile ciddi bir benzerliğiniz olduğunu kabul ediyor musunuz? Вы признаете, что удивительно похожи на мистера Суини?
Ve bunu tüm mahkemenin huzurunda itiraf ediyor musunuz? И Вы признаетесь в этом перед всеми присутствующими?
Helada ne yaptığımı da merak ediyor musunuz? Интересует, что я делал в сортире?
Atlee Jackson adına ödemeli aramayı kabul ediyor musunuz? Вы оплатите разговор с Этли Джексоном? Да.
Bunu inkar ediyor musunuz? Вы будете отрицать это?
Gerçeği, tamamıyla ve yalansız bir şekilde söyleyeceğinize dair yemin ediyor musunuz? Вы клянётесь говорить правду, только правду и ничего, кроме правды?
Bebeğin cinsiyetini merak ediyor musunuz? Вы хотите узнать пол ребёнка?
Bu gözlüğün sizin olduğunu inkâr ediyor musunuz? Вы отрицаете, что это ваши очки?
Yahudi uyrukluları kabul ediyor musunuz? Вы принимаете людей иудейского вероисповедания?
Er Butz'u görmeyi hala arzu ediyor musunuz? Вы всё ещё хотите видеть рядового Буца?
Kaçırılmayla ilgili bir hikaye uydurduğunuzu kabul ediyor musunuz? Вы признаёте, что выдумали историю о похищении?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!