Примеры употребления "duvarların ardında" в турецком с переводом на русский

<>
Yani duvarların ardında yaşacaksın, öyle mi? Так ты собираешься тоже жить за стеной?
Duvarların ardında ne var? Что за этими стенами?
Reşit olmayan kızları duvarların içinde saklıyorlar. Они прячут маленьких девочек между стен.
Bu mudur? Bunun ardında onun olduğunu biliyoruz ve kahraman gibi orada dikilmesine göz mü yumuyoruz? Мы знаем, что это он стоит за всем этим, но позволим ему быть героем?
Bu duvarların arkasındaki insanlar safi köylüden daha fazlası. Люди за его стенами больше, чем простолюдины.
Önümüzdeki bu kızıl boşluk ne kadar gidiyor ve ardında ne var öğrenin. Узнайте, насколько простираются Красные Земли, и что на той стороне.
Orada, duvarların arkasına kadar uzanan bir tünel var. Там есть тоннель, который ведёт за городские стены.
Bu sırrı asla ardında bırakamazsın. Нельзя оставить этот секрет позади.
Bu duvarların dışında hiç kimse hiçbir şeyden emin olamıyor. Снаружи этих стен никто ни в чем не уверен.
Bu gözlerin ardında ölüyüm. Мёртвый позади этих глаз.
Bu duvarların hazırlanması lazım. Нужно подготовить эти стены.
Koca ve karısının kapalı kapılar ardında gerçekleştiği şeyler seni hiç de ilgilendirmez. Происходящее между мужем и женой за закрытыми дверьми не твое собачье дело.
Seni temin ederim bu duvarların arasında her zaman güvende olacaksın. Даю вам слово в этих стенах вам ничего не грозит.
Tüm bunların ardında o mu var? Значит, за всем стоит он?
Genelde böyle aletler duvarların içine monte edilir. Большинство устройств установлены на внутренней стороне стен.
Ian Stewart, hemen arkasında, ardında Bedford. Ян Стюарт сразу за ним, следом Бредфорд.
Duvarların içinde lanetli bir şehir. Boston'dan Washington, D.C.'ye kadar uzanan. Внутри стен - проклятый город, раскинувшийся от Бостона до Вашингтона.
Kapalı kapılar ardında sarhoş bir şekilde öldü! Он до смерти напился. За закрытыми дверьми.
Bu duvarların ötesinde korku ve endişeden başka hiçbir şey yok. За этими стенами нет ничего, кроме страха и сомнений.
Fakat onların ardında yatan ani bir ölüm. В реальности за этим стоит внезапная смерть.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!