Примеры употребления "doğum yeri" в турецком с переводом на русский

<>
Doğum yeri, ebeveynlerinin adresi... Место рождения, адрес родителей...
Annesinin kızlık soyadı ve doğum yeri. Девичья фамилия матери и место рождения.
Kütükte, doğum yeri o taraf olup mesela bizim Resmo yazıyorsa bize vize yok. Gidemiyoruz biz bir daha. Если вы родились на острове, например, в моём паспорте указан Ретимно, вам визу не выдадут.
Oyuncu doğum yeri Paris'te 31 Temmuz 2017'de 89 yaşında ölmüştür. Скончалась 31 июля 2017 года в своей парижской квартире.
Kızılderili rollerinin vazgeçilmez Amerikalı oyuncusu Steve Reevis 7 Aralık 2017'de doğum yeri Montana'da 55 yaşında ölmüştür. Ривис умер 7 декабря 2017 в городе Мизула, штат Монтана, в возрасте 55 лет. Причина смерти озвучена не была.
Oyuncu 2 Kasım 1988'de doğum yeri Bakü'de ölmüştür. Скончалась в Баку 2 ноября 1988 года.
Doğum tarihi ve yeri? Дата и место рождения?
Lonely Planet, için Avrupa'nın en iyi tatil yeri arasında gösterdiği Porto şehri için: "Portekiz'in kuzeyinde, canlı bir sanat başkenti ve bütçeye uygun bir tatil yeri olarak yükselmekte" diye yazıyor. Названный одним из топ европейских туристических направлений в рейтинге Lonely Planet, согласно путеводителю, город Порто на севере Португалии "появился как столица изобразительных искусств, о котором по праву говорят как о направлении огромного значения".
Doğum günün kutlu olsun Adam! С днём рождения, Адам!
Buluşacağımız yeri biliyor musun? Знаете, где встречаемся?
Ailemin kutsal atalarına ait doğum bölgesi. Это священные нерестилища предков моего рода.
Mükemmel bir saklanma yeri. Лучшее место для укрытия.
Ama çocuğumun doğum günü partisine gelebilir misiniz acaba? А можно вас попросить на день рождение прийти?
Brewster'ın ev adresi, telefon numaraları ve iş yeri adresi lazım olacak. Нам нужны домашний адрес Брюстера, номера телефонов, место работы. Конечно.
Bugün doğum günüm de. Сегодня мой день рождения.
Onun bulunduğu yeri bulmak zorundayız. Нам нужно найти его место.
Yoksa doğum günüm için mi? В честь моего дня рождения?
Masada bir yeri hak ediyor. Он заслуживает место за столом.
Doğum günün kutlu olsun kanka. С днём рождения, приятель!
Ölümcül bir ruhun ölüler diyarında yeri yoktur. Смертной душе не место в мире мертвых.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!