Примеры употребления "doğan" в турецком с переводом на русский

<>
Karısının idam edilmesini emretti. Zeus'un yeni doğan oğluyla birlikte. Он приказал казнить свою жену и новорожденного сына Зевса.
1990 yılında İstanbul "da doğan Öykü Karayel, Çemberlitaş Kız Lisesi mezunudur. İkiz kardeşi vardır. Ойкю Карайель родилась в 1990 году в Стамбуле, выпускница средней школы для девочек "Cemberlitas".
Doğan her çocuk dünyayı kurtarma olasılığını taşır. Ya da yok etme. Каждый рожденный ребенок, приносит в мир возможность спасения или резни.
Brooke Ballentyne, 13 Temmuz 1982'de Kuzey Carolina'da doğan Amerikalı pornografik film oyuncusu. Брук Баллентайн (, род. 13 июля 1982 года) - американская порноактриса, лауреатка премии AVN Awards.
Yeni doğan uzaylılar, bu saldırı sonucu Dünya'nın daha derinine iniyorlar. Вновь восставшие инопланетяне отвечают на атаку зарываясь все глубже в Землю.
Bak, her şey Victoria'nın benden ilk doğan oğlunu bulmamı istemesiyle başladı. Слушай, это началось когда Виктория попросила меня помочь разыскать ее первенца.
Doğan ve Yaban Domuzu, Gölge'yi bulun. Сокол, Пятнистая свинья, найдите Тень.
Hürriyet, Hürriyet Daily News ve Radikal'i yayınlayan, Hürriyet Gazetecilik ve Matbaacılık A. Ş. ile Posta ve Fanatik'i yayınlayan Doğan Gazetecilik A. Ş. halka açık şirketler olarak İstanbul Menkul Kıymetler Borsası'nda işlem görmektedirler. Акции компании-издательства "Hurriyet", "Hurriyet Daily News" и "Radikal" - "Hurriyet Gazetecilik ve Matbaac?l?k A.S". (ОАО "Издательство и полиграфия Hurriyet"), а также компании-издательства "Posta" и "Fanatik" - "Dogan Gazetecilik A.S". (ОАО "Издательство Доан") реализуются на Стамбульской фондовой бирже.
Evli olan Pedretti, 29 Ağustos 2005'te doğan Lena adında bir kızı vardır. Педретти женат и имеет одного ребёнка, дочь Лену, которая родилась 29 августа 2005.
New York'ta doğan Mechner 1985'te Yale Üniversitesi'nden mezun olmuştur. Мекнер родился в Нью-Йорке и окончил Йельский университет в 1985 году, получив степень бакалавра по психологии.
Sonraki gece Jon, Craster'ın yeni doğan bir erkek bebeği orman içine götürdüğünü görür. Позже ночью Джон замечает, как Крастер несёт новорождённого ребёнка в лес.
Charlie ve Dee, Frank'ten kan alıyordu ama Charlie farkına vardı ki ilk doğan Dee'ymiş. Чарли с Ди выкачивали из Фрэнка кровь, когда Чарли понял что Ди родилась первой.
Batı Berlin'de doğan ve İsviçre'de büyüyen Kraatz, daha sonra annesi ile beraber Kanada'ya taşındı. Рожденный в Западном Берлине, он рос в Швейцарии, а позже переехал с матерью в Канаду.
Faith Leon, 20 Mart 1985 yılında Kuzey Karolina'da doğan Amerikalı porno yıldızı. 20 марта 1985 года, Северная Каролина, США) - американская порноактриса, лауреатка премии AVN Awards.
"Siddhartha, babasından ayrılınca, karısını ve yeni doğan oğlunu görmeye gider. Оставив своего отца, Сиддхартха отправился повидать свою жену и своего новорожденного сына.
İlk yılları. 21 Ekim 1911'de McAlester, Oklahoma'da doğan Mary Browne Robinson, henüz küçük yaşlarda iken Teksas'a ve sonrasında yedi yaşlarında Kaliforniya'ya yerleşti. Мэри Брауни Робинсон родилась 21 октября 1911 года в городе, штат Оклахома. В раннем детстве она переехала в Техас, а затем, в возрасте семи лет, в Калифорнию.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!