Примеры употребления "doğa oyunu" в турецком

<>
Kızıl pandalar, Dünya Doğa ve Doğal Kaynakları Koruma Birliği (IUCN) nesli tükenen hayvanlar listesinde. Международный союз охраны природы (International Union for Conservation of Nature) включает красную панду в список видов, находящихся под угрозой исчезновения.
İşte takımımızın oyunu diyorum, başka bir şey demiyorum. Оставляет. Вот это наша, наша, наша игра...
Doğa Ana'ya saygı göster lan! Уважай природу, твою мать.
Tamam, hadi bu oyunu oynayalım. Ладно, давай сыграем в игру:
Ve doğa boşluktan nefret eder. А природа не выносит пустоты.
Oyunun yarısında kuralların değiştiği böyle bir oyunu ancak Almanlar bulurdu zaten. Только немцы могли придумать игру, где правила меняются посреди партии.
Doğa harika bir şey. Удивительная штука - природа.
Bu onun oyunu değil mi Keyes? Это игра, правда, Кейс?
Bu şekildeyken Doğa Enerjisi emilimi de çok hızlı oluyor! В этом режиме поглощать энергию природы можно намного быстрее.
Süren doldu ve halk temsilcileri halkın oyunu aldığını onaylıyor. Себя преодолел ты. И трибуны народный голос отдают тебе.
Doğa muhteşem bir makine yapmış. Это - прекрасное творение природы.
Satranç, kralların oyunu. Шахматы, игра королей.
Evet ama seçmenler yeşili gördükleri zaman akıllarına "doğa" gelmiyor. Ага. Избиратели не думают "природа", когда видят зеленое.
Bu her şeyin tersini yapma oyunu. Игра называется "Все наоборот".
Doğa geri dönülmez seyrine girdi. Природа уже взяла свой курс.
Bana o oyunu getir. Достань мне эту игру.
Doğa sürekli değişim içindedir tıpkı rüzgar gibi. Природа постоянно меняется, как и ветер.
Sana bilgisayar oyunu oynayan birisi gibi mi görünüyorum, Leon? Похоже, что я играю в видео игры, Леон?
Sanki doğa kendini parmak uçlarından dışarı fışkırtıyordu. Словно сама природа изверглась из твоих пальцев.
İkinci oyunu zar zor kazandık. Мы еле-еле выиграли вторую игру.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!