Примеры употребления "diğerleri" в турецком с переводом "другие"

<>
Bay Washington ve diğerleri başarısız oldular. Мистер Вашингтон и другие потерпели неудачу.
Fakat diğerleri bunu yanlış anlamış olabilirler. Но другие могут это неправильно понять.
Ben de diğerleri gibi başlangıçta normal hayatıma zorunlu olarak devam ettim. Сначала я тоже хотела обязательно что-то делать. Как и все другие.
Ve senin güzellerin - Dorothy, Lydia ve diğerleri. Все твои красавицы - Дороти, Лидия и другие.
Diğerleri ise, yemin ederim ki, beni öldürmeye bile çalıştılar. А другие, жизнью клянусь, даже пытались в меня выстрелить.
Diğerleri onlar için hizmet eder, dans ederler. Другие могут обслужить их, станцевать для них...
Söylesene bana, sen, Fuentes ve diğerleri ne istiyorsunuz? Чего вы хотите, ты, Жулио, и другие?
Türünün diğerleri gezegeni yok mu etti? Другие из твоего вида уничтожили планету?
Dae Shik ve diğerleri de şurada tutuluyorlar. Дэ Сик и другие содержатся именно там.
Diğerleri fazla bir şey bilmiyor. Ama Estefânia, her şeyi biliyor. Другие мало что знают, но Штефания, она знает всё.
Ama diğerleri sana inanamak zorunda değil. А другие не смогут тебе поверить.
Spartacus! Crixus ve diğerleri delirdi. Спартак, Крикс и другие обезумели!
Ben size şimdi masa versem sonra diğerleri de gelmeye kalksa, ne olur? Если я предоставлю вам стол, что будет, если начнут приезжать другие?
Viktorya bombası ve diğerleri, sadece kaçınılmaz sonucu hızlandırdı. Взрыв на вокзале Виктория и другие лишь ускорили неизбежное.
Diğerleri ise ters giden birşey yokmuş gibi galeride içmeyi tercih ediyorlar. Ama ölü sayısı tırmanıyor. Другие предпочитают пьянствовать в галерее будто бы все в порядке, но количество смертей увеличивается.
Diğerleri ateşe başlamadan önce, polis memurlarından biri ciddi biçimde yaralandı. Один офицер получил серьёзную травму, прежде чем другие открыли огонь.
1890'dan itibaren Ernesto Cesàro, Émile Borel ve diğerleri, Euler'in girişimlerine yeni yorumlar da getirecek şekilde, ıraksak serilere genellenmiş toplamlar atamak için iyi tanımlanmış yöntemler araştırdılar. Начиная с 1890 года, Борель и другие математики строго сформулировали методы получения обобщённых сумм расходящихся рядов, а также дополнили идеи Эйлера новыми интерпретациями.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!