Примеры употребления "denemek" в турецком с переводом на русский

<>
Ama sen dedin ki "Sikerler, denemek istiyorum." Но ты ответил: "Насрать, хочу попробовать".
Wright Kardeşler'in planörünü uçurmayı denemek ister misin? Хочешь попытаться и запустить этажерку братьев Райт?
Benyoğun bakımda onu denemek istiyorum Benim hasta bir çift ile. Я хочу использовать его с парой пациентов для улучшения терапии.
Piyasada bir sürü güzel model var ve ben almadan önce bir tanesini denemek istiyorum. На рынке есть много отличных моделей, и я хочу их опробовать перед покупкой.
Ama sizce yeni şeyler denemek korkutucu değil mi? А это не страшно, пробовать что-то новое?
Bilmiyorum, baba ama denemek zorundayız, değil mi? Я точно не знаю, но это надо сделать.
Belki başka birisi daha denemek ister? Возможно, кто-нибудь еще захочет попробовать?
Dana, benhasta biliyorum, ve biz denemek zorundayız. Дана, я знаю пациента, мы должны попытаться.
Kovmak kelimesinin negatif bir anlamı var. Onlar sadece yeni bir sunucu denemek istiyor. Какая-то негативная коннотация у этого слова, они просто хотят попробовать другого ведущего.
Sen de sakin kalmayı denemek zorundasın. И вы должны попытаться остаться спокойной.
Hayır, ama hep denemek istemişimdir. Нет, но всегда хотел попробовать!
Hep yerli halk oyunu denemek istemişimdir, bu yüzden bende bizim için bir kulüpte rezervasyon yaptırdım. Я всегда хотела попробовать потанцевать кантри танцы, так что я забронировала нам места в клубе.
Claire'i aramayı bir kez daha denemek istiyorum. Я хочу попробовать позвонить Клэр еще раз.
Yani, eğer hâlâ şansını denemek isteyen potansiyel oyuncular için yer varsa ve... То есть, если еще есть место для других потенциальных игроков, попробовать...
Joel, laboratuara inip garip bir şey denemek için beş dakikan var mı? Джоэль, у тебя есть минут сходить в лабораторию и попробовать кое-что необычное?
Burada biz bizeyiz. Ve şu an biraz değişik bir şeyler denemek için mükemmel bir vakit. Хорошо, это между нами девочками, сейчас прекрасное время чтобы попробовать что-нибудь немного другое.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!