Примеры употребления "dedi ki" в турецком с переводом на русский

<>
Yoon bana dedi ki... Это мне сказал Юн.
Kasabada ki insanlar dedi ki.. Люди в городе сказали мне.
Ve Gareth dedi ki, "Oh, herkes puan alıyor", И Гарет начал, "О, все получают по очку",
O gün ben de kilisedeydim, Pazar sabahı ayinin sonuna gelmiştik ve dedi ki: Я был в церкви в воскресенье пришел в конце проповеди, а он говорит:
O da dedi ki "Bu sahnenin arka planına geç." А он сказал: "На заднем плане этой сцены".
Dedi ki Theresa çok cici bir kız. Она сказала что Тереза - очень красивая.
Beni yakalayan adam dedi ki... Мужчина, который меня похитил...
Annem dedi ki, büyükbabamdan sonra bu isim verilmiş. Мама говорила, что это в честь моего дедушки.
Harry dedi ki, formda "ölüm sebebi" hanesine "Don Draper" yazmışlar. Гарри сказал, что в графе "причина смерти" написали "Дон Дрейпер".
Dedi ki, "Beni hayal kırıklığına uğrattın evlat. Он сказал: "Ты разочаровал меня, парень.
Amirim dedi ki: Мой начальник орал:
Bahçıvan dedi ki Zoe Hart, bazen Başkan'la kahvaltı ediyormuş. Газонокосильщик говорит, что иногда Зои Харт завтракает с мэром.
Sophie dedi ki, "Yapamayız. Она сказала: "Так нельзя.
Müşterilerimizden birisi bana dedi ki: Один из клиентов сказал мне:
Zor olup olmadığını sordum ve dedi ki: Я спросила, не тяжело ли ему.
Ama kim yukarı çıkılacak dedi ki? Но кто говорил про выход наружу?
Beni kendine çekip sarıldı ve dedi ki "İşte böyle. Она подтянула меня к себе, обняла меня и сказала:
O da dedi ki "Senkronize yüzmede kariyer yapmayı düşünebilirim." Она говорит: "Может, профессионально займусь синхронным плаванием".
Diğer şeylerin yanında Sutton dedi ki, bir taş onun yaşlanmasını engelliyormuş. Среди других вещей. Саттон сказал, что камень удерживал его от старения.
Dedi ki dünyayı kurtarmak çok yorucu olmaya başlamış. Сказал, что спасение мира стало слишком изнуряющим.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!