Примеры употребления "daha asla" в турецком с переводом на русский

<>
Üç kişi daha öldü. Bense bir daha asla kardeşimi göremeyebilirim. Еще трое погибли, и я могу никогда увидеть сестру.
Seni bir daha asla terk etmeyeceğim. Я тебя больше никогда не оставлю.
Birincisi, sınır dışı edilmeyi kabul edip evine dönersin ve bir daha asla buraya gelmezsin. Первый, вы соглашаетесь на отъезд едете домой, и никогда больше сюда не возвращаетесь.
Bana "Bir daha asla bu kasabada yemek yeme". dedi. Он сказал, что я больше никогда не пообедаю в этом городе.
Dokuz bin metrede kalbin donacak bir daha asla atmayacak. На тысячах футов твоё сердце замёрзнет и перестанет биться.
Bir daha asla kimse onu görmeyecek. И никто его больше не увидит.
O ilacı bir daha asla almayacağım. Я больше никогда не приму препарат.
Geçmişte de sana engel olmuştum, Bir daha asla böyle bir şeye sebbep olmayacağım. Я уже облажался с твоим прогрессом в прошлом, и этого не повторится опять.
Ve pisicik bir daha asla görülmedi. И кота больше никогда не видели.
O şeyi üzerinde tutmaya devam edersen, bir daha asla kendin olamayacaksın. Если ты не начнешь бороться - ты никогда уже не станешь собой.
Bir daha asla, seksten konuştuğunuzu duymayacağım. Так что никаких больше разговоров о сексе!
Ve en sonunda sana gerçeği söylediğimde beni bir daha asla görmek istemediğini söylemedin. И когда я это сделал, ты не порвала со мной всякие отношения.
Yoksa bir daha asla geri dönemezler. Иначе живыми они вернуться не смогут.
Bu kadar. Bir daha asla yakalanmadı. Его так никогда и не поймали.
İkinizde bir daha asla bilgisayar... Вы оба останетесь без компьютеров...
Buradan bir an önce gitmezsem bir daha asla seks yapmayacağım. Если я отсюда выберусь, никогда не буду заниматься любовью.
Bir daha asla böyle bir şeyin olmayacağını biliyorsun, değil mi? Это больше не повторится, ты же понимаешь почему, правда?
"Onu bir daha asla kollarımın arasına alamayacağım." "Больше никогда мне не обнять ее снова".
Onu bulduğumda o kadar derin bir çukura gömeceğim ki bir daha asla gün ışığı göremeyecek. Когда я его найду, закопаю так глубоко, что он никогда не увидит свет.
Bir daha asla böyle bir şey yapmamasını söyledim. Я сказал ей никогда так больше не делать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!