Примеры употребления "burç işareti" в турецком

<>
Tanrı'nın işareti miydi bu, Kardinal? Это был знак Божий, кардинал?
Üzerinde "İkisinin de ailesi siyahî" yazıyor ve soru işareti var. Написано, "Черные оба родителя?", со знаком вопроса.
Birkaç soru işareti ile bir ünlem. Несколько знаков вопроса и восклицательных знаков.
Bu Mammon'un işareti şeytanın oğlu. Это знак Маммона сына дьявола.
Bu, Dünya'nın daha zorlu bir savaşa hazır olduğunun tüm krallıklara işareti. Это сигнал всем мирам, что Земля готова к высшей форме войны.
Bu, kılıçları toplamanın duvarı aşıp, bizim hakkımız olan zengin toprakları almanın .bir işareti. Это знак взять оружие, разрушить стену и вернуть земли, которые всегда были наши.
Bu onların gizli işareti. Это их секретный знак.
Bu bir soruydu Soru işareti nerede? Это был вопрос. Где вопросительный знак?
Aşkın işareti canım. Bu içten birşey. Это настоящий жест любви, дорогая.
metre sonra dur işareti. Знак остановки в метрах.
Bu cümleden sonra üç tane ünlem işareti koymuş. Он поставил три знака восклицания после этого предложения.
dakika içinde o uydulara tam erişim istiyorum. Yoksa kararlılığımın bir işareti olarak Bayan Bolton'ı vururum. Полный доступ к спутникам через минут или я пристрелю мисс Болтон в знак своей решительности.
Yetersiz kişisel bakım, depresyon işareti olabilir. Плохая личная гигиена может быть признаком депрессии...
"Yardım edin", ünlem işareti. "Помогите!", восклицательный знак.
Duvardaki işareti görüyor musun? Видишь знак на стене?
Bu sabah "işareti" çıkarttım. Сегодня утром у меня получился знак.
Bunu zayıflık işareti olarak görürdü. Он считал это признаком слабости.
Ne yaptığınızı biliyorsanız, bu zayıflık işareti ya da kötü annelik değildir. Это не признак слабости или плохого родителя, если приходится поступать так.
Hayır, işareti diyorum. Нет кукла, знак.
Sırık bacakları, hareket halinde bir yaşam için doğduklarının işareti. Длинные ноги - очевидный признак приспособленности к жизни в движении.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!