Примеры употребления "buldu" в турецком с переводом "нашел"

<>
Hodgins yanan minibüste bir ot tohumu buldu. Ходжинс нашёл семена травы в сгоревшем фургоне.
Milhouse hippi kemiği buldu ve kendini kaybetmeye başladı. Милхауз нашел скелет хиппи, и стал бесконтрольный.
Edmund ikiniz içinde kazançlı olacak bir yol buldu. Эдмунд нашел способ быстро заработать для вас обоих.
Kabil bununla yaşamanın bir yolunu buldu. Каин нашел способ жить с этим.
Evet, babam onu bir suç mahallinde buldu. Да, папа нашел его на месте преступления.
Sid, onun da kanında uranyum buldu. Сид также нашел уран в ее крови.
Kendisine yardım edebileceğini düşündüğü bir bilim adamı buldu. Он нашёл учёного, который мог ему помочь.
Ama onu önce düşman buldu. Но враг нашел его раньше.
Hodgins bavulun içinde bir sandviç kabı kalıntıları buldu. Ходжинс нашел остатки упаковки от сэндвича внутри чемодана.
Dr. Hodgins yara bandında gül yağı izleri buldu. Доктор Ходжинс нашел следы розового масла на пластыре.
Dr. Hodgins bunu kurbanın kemikleri temizledikten sonra filtrenin içinde buldu. Доктор Ходжинс нашел это в фильтре после очистки костей жертвы.
Birisi onu buldu ve tamamladı. Кто-то нашёл его и закончил.
Tom evinin yanında iyi bir iş buldu. Том нашёл хорошую работу рядом с домом.
Babam bize yeni bir yuva buldu, sakin uçsuz bucaksız bir vadi. Отец нашел нам новый дом в тихом месте с видом на долину.
Coulson, çocukların Evans'ın kulübesinde olduğuna dair bir kanıt buldu mu? Коулсон нашел какие-нибудь доказательства, что мальчики были в шалаше Эванса?
Fisher, C3'te bazı izler buldu, değil mi? Итак, Фишер нашел след, не так ли?
Belki onu buldu, bu da ölümüne yol açtı. Может он его нашел, поэтому его и убили.
Sanırım Jar Jar az önce şu laboratuvarın yerini buldu. Я думаю, Джа Джа уже нашёл эту лабораторию.
O Zimmerman'ın numarasını buldu, ben de onu aradım. Он нашел телефон Циммермана, на который я позвонила.
McGee, Pearce'ın bilgisayarında hepsinin iletişim numaralarını buldu. МакГи нашел связи с каждым на компьютере Пирса.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!