Примеры употребления "birşey yok" в турецком с переводом на русский

<>
Efendim, sizin yaptığınız birşey yok. Нет, сэр, не ваших.
Her zaman olduğu gibi "Deniz Hikayesi" nde ilginç birşey yok. Как обычно, ничего интересного здесь на "Одиссее" не происходит.
Cennet diye birşey yok! Да нет никакого рая.
Denizden başka birşey yok burada! Мы же здесь посреди моря.
Roger, hayatının sonunda geriye bakıp "Doğru şeyi yapmadım" demekten daha kötü birşey yok. Нет ничего хуже, чем в конце жизни сказать: "Я жил не так".
Benim buzdolabının üstünde de birşey yok. У меня ничего нет на холодильнике.
Sadakat diye birşey yok. Настоящей верности не бывает.
Ama içinde fazla birşey yok birkaç parça eşya. Здесь мало, чего есть. Всего пару вещей.
Birşey yok, tatlım. Sen sadece gücünü koru. Ничего дорогой, продолжай копить силы перед игрой.
Dediğine göre diye birşey yok. Никаких "она сказала".
Rachel çok üzgünüm. Bu konuda yapabileceğim birşey yok. Прости, но я ничего не могу сделать.
Dışarıda kalp kırıklığından başka birşey yok. В ней нет ничего кроме разочарований.
Sözlerde yanlış olan birşey yok. В словах нет ничего плохого.
Ne mesaj ne çağrı hiç birşey yok. Ни мейлов, ни звонков, ничего.
Jimmy, utanılacak birşey yok. Джимми, здесь нечего стыдиться.
Geri dönecek birşey yok. И некуда возвращаться назад.
Mahşer diye birşey yok! Никакого апокалипсиса не было!
Daha görecek birşey yok. Здесь нечего больше смотреть.
Resmi birşey yok bu sefer. На этот раз ничего официального.
Ama burada satabileceğimiz herhangi birşey yok mu? Но можно ли что-нибудь из этого продать?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!