Примеры употребления "birçok" в турецком с переводом "многие"

<>
Doktor olarak çalışırken, birçok genç hastanın sindirim ve bağırsak problemleri yaşadığını fark etti. В это время он обратил внимание на то, что многие дети страдают от проблем пищеварения.
Güneyin varoşlarında yıkıntıların altında kalan cesetlerin çıkarılması ve bu enkazın temizlenmesi birçok yerde devam ediyor. Они ещё вытаскивают тела из обломков и очищая южные пригороды и многие места на Юге.
Birçok insan bir nüfusu katletmek için acayip para öder. многие люди дорого заплатят за то чтобы уничтожать людей.
Ölüm arkasında birçok cevaplanmamış sorular bırakır. Смерть оставляет многие вопросы без ответа.
Birçok yaratıcı insan bunu yapıyor. Многие творческие люди делают это.
Birçok internet kullanıcısı Mukwege'nin çalışmasının Nobel Ödülü ile ödüllendirilmesini istiyor. Многие пользователи Интернет хотели бы, чтобы Муквеге получил и Нобелевскую премию.
Evet, bu mantıklı. Birçok kadın yememek için tırnaklarına Denatonyum sürüyor. многие женщины наносят денатониум на ногти, чтобы не грызть их.
Sen birçok şeyi inkâr ediyorsun sarışın. Ты отрицаешь многие вещи, блондиночка.
Birçok insan bunları çok faydalı buluyor. Многие люди находят их очень полезными.
Eminim birçok doktorun iskeleti vardır, anatomi çalışmak için. Уверен, многие врачи хранят скелеты для изучения анатомии.
Birçok insan polislerin o gece çok ağır davrandığını söyledi. Многие люди говорили, что копы зверствовали этой ночью.
Başka birçok alim burada toplanmışdı. Многие другие ученые собирались здесь..
Birçok kişi o yıl ailesini kaybetti. В тот год многие потеряли родных.
Diğer Lumia telefonlarında olduğu gibi, Nokia'nın birçok özel uygulamasını önceden yükledi. Как и в других телефонах Lumia, в ней предустановлены многие эксклюзивные приложения от Nokia.
Annem ailesindeki birçok kişinin aynı dertten muzdarip olduğunu söylemişti. Мама сказала многие в нашей семье страдали этим недугом.
Birçok iOS oyunları Oyun Merkezi'ni kullanıyor, ancak hepsi bu özelliği kullanmıyor. Многие игры iOS используют Game Center, но не все из них используют каждую функцию.
Birçok deli bir köpek kırdı kendi tasma, Ajan Callen. Многие бешеные собаки срывались со своих поводков, агент Каллен.
Hindustan Times tarafından bu fotoğraf paylaşılıp birçok retweet ve küresel haber yorumları alırken, Global Voices haberin gerçekliğinden emin değil. Twitter и многие СМИ обращают внимание на количество жертв, а не на тот факт, что у многих погибших не было денег, чтобы укрыться от жары.
ve birçok insan özgürlük için batıya göç etmeye karar verdi. И многие люди решили перебраться на запад, к свободе.
Ama birçok insan bunun ölümsüzlük için tek şansımız olduğunu düşünüyor. Многие люди считают, что это единственный вариант добиться бессмертия.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!