Примеры употребления "bir sunumum var" в турецком с переводом на русский

<>
Onlar için yapmamı istedikleri birvar, ama ben bunu yapmayacağım. Есть один человек, который хочет, чтобы я выполнил одно дело.
Kafamda çok güzel bir şey var. У меня есть одна прекрасная идея.
Petrelli ailesinin geçmisinde karanlik bir sir var. В семействе Петрелли есть одна тёмная тайна.
Kamera ile tecavüz diye bir şey var mı? Есть такая вещь как "виртуальное изнасилование"?
Yeni bir yüz var. Есть одно новое лицо.
Evren içinde, dışarda orada bir yerlerde, açıklayamadığımız rahatsız edici bir güç var görünüyor. Где-нибудь во вселенной, кажется, есть тревожащая сила, которую мы не можем объяснить.
Google diye bir şey var. Есть такая штука - Гугл.
Mike, elimizde ikisinin birlikte sürdüğü arabayla ilgili başka bir şey var mı? Майк, у нас есть что-нибудь на машину, которую они оба вели?
Bilmelisin, um, bir şey var, oldukça endişeliyim. Знаешь, есть одна вещь, которая заставляет меня волноваться.
Aşağıda bir yer var. Нет. Здесь что-то есть.
Yakınlarda sıcak bir yer var mı? Здесь же есть поблизости теплое место?
Peki, en azından durumun hakkında iyi bir şey var. По крайней мере, есть один плюс в вашем состоянии.
Cep çakısı gibi kesici bir alet var mı? У вас есть карманный ножик или что-то подобное?
Siyah bir adam var ve benim canımı, ailemin canını yakmak istiyor. есть один чёрный парень, он хочет навредить мне, моей семье.
Devam etmeden önce her parçaya bakmak için belirli bir süre var mı? А есть ли определённое время, на которое нужно задержаться у экспоната?
Bir adam var, yeraltı silah kaçakçısı. Есть один человек, подпольный торговец оружием.
Eric, otoparka bakan bir kamera ve kapıda bir adam var. Эрик, есть камера перед парковкой и один человек у двери.
Aslına bakarsanız, ne pahasına olursa olsun uzak durmanız gereken bir gemi var. Кстати говоря, есть один корабль, который вам стоит избегать любой ценой.
Herkes Silas konusunda endişeli ama tüm bunlar için bariz bir çözüm var. Все обеспокоены Сайласом, но есть только одно возможное решение всего этого.
Temiz bir çözüm gereken bir sorun var. Есть проблема, которая требует чистого разрешения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!