Примеры употребления "bir polissin" в турецком с переводом на русский

<>
Ailesinde sabıkalı biri olan bir polissin. Коп с бывшим преступником в семье.
Sen iyi bir polissin Carlos. Ты хороший коп, Карлос.
Ya iyi bir polissin ya da berbat. Либо ты крутой коп, либо говно.
Sen ne tür bir polissin, Glen? Ну что ты за коп, Глен?
Nasıl bir polissin sen? Что вы за полицейские?
Rozetin olmaması dışında her şeyinle bir polissin. Ты полицейский во всем, кроме названия.
Yani, bir polissin ne? Так что, ты полицейский?
Sen iyi bir polissin Linda. Ты отличный полицейский, Линда.
İyi bir polissin, Tyler. Ты хороший коп, Тайлер.
Sonuç ne olursa olsun, sen iyi bir polissin. Чем бы это не закончилось, ты хороший полицейский.
Ne çeşit bir polissin sen. Да что ты за коп?
Ama sen bir polissin. Но ты - полицейский.
Sen bir polissin. Söylediğin her kelimeye inanıyorlar çünkü çok soğukkanlısın. Ты очень крут, потому что они верят твоему слову.
Etiyopyalı Bir Adamın Issız Ölümü Одинокий конец одного из самых публичных людей Эфиопии
Sen üst katta oturan polissin. Ты полицейский с верхнего этажа.
Internet'i herkesin özgürce bağlanabildiği, iletişim kurabildiği, yazabildiği, okuyabildiği, izleyebildiği, konuşabildiği, öğrenebildiği, yaratabildiği ve yenilikler icat edebildiği açık bir ağ olarak muhafaza edin. Поддержка Интернета как открытой сети, в которой всякий обладает свободой объединяться, общаться, писать, читать, смотреть, говорить, слушать, изучать, создавать и производить что - то новое.
Sen yanında küçük kız olan polissin. Ты тот самый коп с девочкой.
Afgan büyümek babanın seni hiç bir sebep yokken sabah'da uyandırmasıdır, çünkü hayatta tembelliğe yer yok. Папа поднимает вас с постели в шесть утра в выходной без всякого повода, просто потому что вам никогда нельзя лениться.
Bırak onu, sen polissin değil mi? Оставьте это! Вы что, полицейский?
Artık herhangi bir sağlık çalışanının, üst düzey yöneticinin, yönetimin ve yönetim kurulunun; sağlık konularında herhangi bir medya aracına bilgi erişimi sağlamaması talimatını veriyorum. Настоящим я предписываю и отдаю распоряжение о том, что ни один сотрудник или руководитель учреждений здравоохранения не должен предоставлять средствам массовой информации любого рода какую - либо информацию по вопросам здравоохранения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!