Примеры употребления "bir parti" в турецком с переводом на русский

<>
Afgan büyümek bir parti olduğunda milyonlarca insana selam vermek zorunda kalmaktır. Когда ты должен сказать привет миллиону человек в начале вечеринки
Ah. İki şişe şampanya'dan sonra onlar özel bir parti için Bay Sanders'ın evindeki davete gitmiş. Выпив две бутылки шампанского, они пригласили её в дом мистера Сандерса на частную вечеринку.
Munrow, gidebileceğimiz iyi bir parti biliyor musun? Манро, где бы нам найти приличную вечеринку?
Evet, evimde bir parti veriyorum. Да, вечеринка в моем доме...
Geri kalanlar da, günün sonunda bizim küçük birliğimizin en yeni üyesi için bir parti düzenlesin. Остальные же пусть устроят вечеринку к концу дня, дабы поприветствовать нового члена нашей маленькой общины.
Umarım aşağıda neşeli bir parti vermeyi planlıyorlardır. Надеюсь, там внизу будет настоящее веселье.
Oğlu Harold' ın. yaş gününü kutlamak için hep birlikte St. Elizabeth'te bir parti veriyorlarmış. Они все были по одному адресу, в школе Святой Елизаветы, праздновали летие Гарольда.
Hey, beyler, hadi bir parti oyunu oynayalım. Эй, ребята, давайте сыграем в интересную игру.
Rene Levesque, ayrılıkçı bir parti kurmuş. Значит, Рене Левек основал оппозиционную партию.
Gazete siyasi bir parti değil. Газета не поддерживает политические партии.
Yarın gece Halk Merkezi'nde bir parti var. Завтра вечером в Общественном центре будет вечеринка.
Komutan, müthiş bir parti veriyorsun. Коммандер, ваша вечеринка просто супер.
Umarım bu akşam benimle kalırsınız, bir parti veriyorum. Надеюсь, ты останешься здесь сегодня. Я устраиваю вечеринку.
Ona bir parti borçlu değiliz. Мы не должны ей вечеринку.
Arkadaşlarım benim için bir parti verdiler. Тогда мои друзья устроили мне вечеринку.
Bir parti kızı için epey akıllıca bir konuşma. Довольно заумный термин для "ночной бабочки".
Personel lojmanında bir parti olacak. Там устраивают вечеринку для персонала.
Guru Sona için bir parti veriyorum. Я устраиваю вечеринку для Гуру Сони.
Gösteriden sonra bir parti vardı. Onu arabasına giderken görmek istedim. Хочу посмотреть, как она пойдет после банкета к машине.
Anti-entelektuel bir parti olmayi onlar secti. Они сами решили стать анти-интеллектуальной партией.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!