Примеры употребления "bir kısmı" в турецком с переводом на русский

<>
Üç yıllık gayretten sonra, 1898'de, gereken şeyin yalnızca bir kısmı için söz verilmişti. В 1898 году после трёх лет усилий была собрана лишь малая часть того, что требовалось для нужд готовящегося предприятия.
Mektup, Kasım 1982'de gönderildi ve 1983 başlarında mektubun bir kısmı "Pravda" gazetesinde yayımlandı. Письмо было отправлено в СССР в ноябре 1982 года, а в апреле 1983 года часть письма была опубликована в газете "Правда":
Çekimde maçın bir kısmı da görünecek. Будет видна часть игры в кадре.
Gemiyi yapmak işin bir kısmı, diğeri ise onu galakside uçurmak. Одно дело построить корабль, другое летать на нем вдоль галактики.
Ağrının bir kısmı gitti ama hepsi değil. Частично боль ушла, но не полностью.
Vücudumun bir kısmı koparıldı. Часть моего тела отрубили.
Yüzümün bir kısmı tamamen felçliydi. Половина моего лица была парализована.
Bir kısmı yardım amacıyla kalmış. Несколько остались, чтобы помочь.
Doktor Bailey, size saygım sonsuz fakat o yara dokusunun büyük bir kısmı koltukaltının yakınında. При всём уважении, доктор Бэйли, основная масса рубцовой ткани приходится на подмышечную впадину.
Josh'un parasının bir kısmı Village First Federation şubesinde ortaya çıkmış. Несколько купюр Джорджа всплыли в Первом Федеральном отделении в городке.
Görüntülerin bir kısmı bozulmuş. Одна часть записи повреждена.
Sonra, kendi kütleçekimi ile çökünce, kütlenin bir kısmı kaldı. Kalan bu kütle gezegenleri oluşturdu. Оно разрушилось под влиянием собственной силы тяжести, и из оставшейся после этого материи образовалась планета.
Kurul üyelerinin bir kısmı yarının doğum günün olduğunu söylediler. Мне тут говорили что у тебя завтра день рождения.
Bunlardan bir kısmı gezegen yüzeyinde. Некоторые из них на планете.
Ama aslında atomların büyük bir kısmı boş. Но на самом деле атомы почти пусты.
Aslına bakarsan, ailenin bir kısmı içinde. Кстати, это тоже осталось от семьи!
Fakat bu meblağın az bir kısmı HIV ve AİDS 'İN aşırı yaygın olduğu Afrika'ya gitti. Но лишь часть этих денег направляется в Африку, где просто бушуют эпидемии спида и ВИЧ.
Onlardan bilmediğimiz bir kısmı, pusucu ajanlar olarak içimizde yaşıyormuş. Некоторое число из них, кроты, жили среди нас.
İşimin bir kısmı da tepki almak. Часть моей работы - получать отклик.
Hatırlamıyorum! Sanki beynimin bir kısmı oyulmuş gibi. Всё стёрлось, мне будто часть мозга вырезали.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!