Примеры употребления "bir hayır vardır" в турецком с переводом на русский

<>
"Her şerde bir hayır vardır." Надо говорить "нет худа без добра"
Yardım Eden Eller isminde bir hayır organizasyonu için çalışıyor. Она работает в благотворительной организации "Рука помощи".
Bir açıklama hak eden son derece kaba bir hayır. И довольно грубое "нет", заслуживающее объяснений.
Sana cevabım, Peder koca bir hayır. Kendin hallet. Мой ответ вам, Отче, большое жирное нет.
İzin verirseniz, Prenses bir hayır kurumu açılımı için gerekli tüm belgeleri... Если позволите, принцесса подписала кое-какие юридические документы, по созданию фонда.
Uzaydan bir hayır gelmez. В космосе нет избирателей.
Biz bir hayır kurumu değiliz. У нас тут не богадельня.
Başkan hanım, evet ve bir hayır var. Госпожа председатель, у меня за и против.
Bunun, bir hayır işi olduğunu anlıyorsun değil mi? Ты же понимаешь, что такими подарками не разбрасываются?
Biz bir hayır kurumuyuz ama çalışanlarımız için değil. Мы благотворительная компания, но не для сотрудников.
Meğerse yardıma muhtaç olanlar için bir hayır etkinliğiymiş! А оказывается, это благотворительная акция ДЛЯ бедных!
Büyük bir hayır kuruluşu... Это такой важный фонд.
Burada bir hayır işi için bulunuyormuş. Тут у них проходит благотворительное мероприятие.
Prostat kanserine karşı bir hayır işi. Это благотворительная акция против рака простаты.
Bruce Wayne bir hayır etkinliğinde. Брюс Уэйн на благотворительном балу?
Yardıma muhtaç olanlar için bir hayır etkinliği olacak sanıyordum. Я думал, что это благотворительная акция для бедных.
Yetimlere medikal destek sağlayan bir hayır toplantısında tanıştık. Мы познакомились на благотворительном вечере, посвященном детям-сиротам.
2005 yılında Loufrani bir hayır kurumu olan "SmileyWorld Association "'ı (SWA) kurmuştur. В 2005 году семья Лауфрани учредила благотворительную организацию "The SmileyWorld Association" (SWA).
2005 yılında Loufranis bir hayır kurumu olan "SmileyWorld Association'ı" (SWA) kurmuştur. В 2005 году семейство Лауфрани учредило благотворительную организацию SmileyWorld Association (SWA).
Ruh, eğer Claire isen, lütfen işaret ver evet için bir, hayır için iki defa. Если это душа Клэр, дай сигнал, один, что да, два, что нет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!