Примеры употребления "bir çizik" в турецком с переводом на русский

<>
Medikal öykümde tek bir çizik bile yok. В моей амбулаторной карте нет ни пятнышка.
Baksana, şurada bir çizik var. Смотри, тут царапина, приятель.
Sen o olaydan tek bir çizik almadan kurtuldun. Откуда ты, кстати, выбрался абсолютно невредимым.
Ama sende bir çizik bile yok. Но на тебе ни одной царапинки.
Küçük kardeşin için büyük bir çizik. Это большая царапина для маленького братика.
Tanrı'ya şükür arkadaşı bir çizik bile almadan kurtuldu. Adı neydi? У её друга, слава Богу, даже не царапины.
Vallahi, hele bir kapıda çukurluk, boyada bir çizik olsun. Клянусь, если на двери есть хоть одна вмятина хоть царапинка...
Sadece bir çizik, koca bebek. Всего лишь царапина, нюня ты.
Hocam! Bana bir çizik atarsınız artık. Учитель, пишите мне в любое время.
Ben bir çizik bilet dolar kazandı. Я выиграла долларов на лотерейных билетах.
Altı adamımız öldü. Ve Bernard bir çizik bile almadan eve döndü. Взрывом убило шестерых, а Бернард вернулся домой без единой царапины.
Arabadan üzerinde tek bir çizik bile olmadan çıktığına bahse girerim. Готов спорить, на нем ни единой царапины после аварии.
Vücudunda tek bir çizik bile yok. На твоём теле ни единой царапины.
Etiyopyalı Bir Adamın Issız Ölümü Одинокий конец одного из самых публичных людей Эфиопии
Klaus öldüğünde, sen tek çizik bile almadan buradan çıkıp gidersin ve Elena'nın teyzesi ölür. Теперь Клаус умрет, ты выйдешь отсюда без единой царапины, а тетя Елены умрет.
Internet'i herkesin özgürce bağlanabildiği, iletişim kurabildiği, yazabildiği, okuyabildiği, izleyebildiği, konuşabildiği, öğrenebildiği, yaratabildiği ve yenilikler icat edebildiği açık bir ağ olarak muhafaza edin. Поддержка Интернета как открытой сети, в которой всякий обладает свободой объединяться, общаться, писать, читать, смотреть, говорить, слушать, изучать, создавать и производить что - то новое.
Tabutların içinde hep çizik izleri buluyorlardı. Люди находили следы царапин внутри гробов.
Afgan büyümek babanın seni hiç bir sebep yokken sabah'da uyandırmasıdır, çünkü hayatta tembelliğe yer yok. Папа поднимает вас с постели в шесть утра в выходной без всякого повода, просто потому что вам никогда нельзя лениться.
Çizik derin ve çirkin görünüyordu. Порез выглядел глубоким и безобразным.
Artık herhangi bir sağlık çalışanının, üst düzey yöneticinin, yönetimin ve yönetim kurulunun; sağlık konularında herhangi bir medya aracına bilgi erişimi sağlamaması talimatını veriyorum. Настоящим я предписываю и отдаю распоряжение о том, что ни один сотрудник или руководитель учреждений здравоохранения не должен предоставлять средствам массовой информации любого рода какую - либо информацию по вопросам здравоохранения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!