Примеры употребления "beraber yattık" в турецком с переводом на русский

<>
Bir gün önce beraber yattık ertesi gün beni kovdun. А уволил сразу после того, как мы переспали.
O zamanlar dosttuk biz, ve bir sürü şey yapardık beraber. Это как будто мы тогда были приятелями и все делали вместе.
Sarhoştuk ve birlikte yattık. Сильно напились и переспали.
Şimdi bir araya gelip hep beraber derin bir nefes alalım. Теперь мы можем наконец все вместе взять и спокойно выдохнуть.
Birkaç kez yattık o kadar! Мы переспали всего пару раз!
Nihayet beraber yaşıyor ve beraber çalışıyoruz. Мы наконец-то живём и работаем вместе.
Sadece bir kere yattık. Мы переспали лишь раз.
Beraber çok güzel bir gün geçirdik. Мы провели вместе такой приятный день.
Politika yüzünden mi yattık? Мы переспали из-за политики?
İlk başta, yaptıkları araştırmanın beraber olabilmemiz için en iyi yol olduğunu düşündük. Поначалу мы думали, что их исследования - наш лучший шанс быть вместе.
Birkaç defa yattık, sonra mutlu hayatına geri döndü. Мы переспали пару раз, а потом она уехала.
Ve seni de kendisiyle beraber aşağı çekmeye çalışıyor. И он пытается перетащить тебя вместе с ним.
Laurie ve ben yattık! Мы с Лори переспали!
Beraber bir hikaye üzerinde çalışıyoruz. Мы вместе работаем над историей.
Navid ve ben yattık. Мы с Навидом переспали.
Seni Amerikan halkıyla beraber, o küçük değerli kasabalarına yeniden tanıtmamız, ve askeri hizmetin üzerinde durmamız gerekiyor. Нам нужно представить вас заново Американской общественности вместе с вашими провинциальными ценностями, обыграть вашу службу в армии.
Çok fazla içtim ve ben daha ne olduğunu anlamadan, yattık. Я напилась, и не успела опомниться, как мы переспали.
Beraber yaşadığımız onca şeye bir bak. Посмотри, сколько мы вместе пережили.
Bu küçük bir bedel sayılır. Sonunda Daphne ile beraber olacaksınız. Это ничтожная плата за возможность видеть вас с Дафни вместе.
Bu çok havalı, beraber çalışmamız. Это довольно круто, работать вместе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!