Примеры употребления "belki de" в турецком с переводом на русский

<>
Düşünmesi zor ve bunaltıcı bir şey ve ben, belki de diğerleri gibi, kendi hayatıma devam edebilmek için kendimi bu gerçeklikten uzaklaştırıyorum. У меня не было ни малейшей идеи, какова будет реакция на эти работы - это был слишком острый для меня вопрос.
Belki de biraz sandviç? Может тогда и сэндвичей?
Belki de bir yerlere gidip çalışmalıyız. Buradayız. Нам надо пойти куда-нибудь и потренироваться еще.
Belki de neler olacağını görmen için bir kaç beklemen gerekir. Может нужно подождать пару часов и посмотреть, что будет.
Belki de. Ama nasıl, nasıl paketlenip bu adamlara ulaştı? Но как, как его упаковали и доставили этим людям?
Belki de benim yerime buraya sen gelmeliydin. Надо было тебе сюда ехать вместо меня.
Belki de emekli olduğumu sandınız, öyle değil mi? Наверно, думали я ушёл на покой, да?
Eğer bir alkolikseniz, belki de bu doğrudur. Если вы алкоголик, может, это верно.
Belki de fikrini gerçekten ilginç bulduğu için söylemiştir. Может потому что это и есть любопытная идея.
Belki de yüklenecek bilgileri seçebilmenin bir yolu vardır. Если бы можно было выбрать информацию для загрузки.
Ayrıca bu Kabletown konusuyla alakalı, belki de benim için yeni fırsatlar hakkında konuşabiliriz? И может, мы обсудим новые возможности для меня в связи со слиянием компаний?
Belki de gazeteleri dağıtan birinin sorunudur. А может, это разносчик газеты.
Hey Albert, belki de kilise gitmeliyiz. Альберт, а давай сходим в церковь.
Belki de bir operasyon falan vardır. А может, есть такая операция.
Belki de ikiniz duygularınızı idare etmeyi öğrenmelisiniz Doktor. Вам пора научиться владеть своими эмоциями, доктор.
İşimi çok daha önceden değiştirmeliymişim belki de. Может, надо было раньше работу сменить.
Belki de öyle bir adam dahi yok. Этого парня может, вообще не существует.
Belki de sonra gelmeliyim. Наверное я зайду позже.
Belki de çıktığın kadın hakkında daha çok şey öğrenme fırsatı eline geçer. Может быть получится узнать побольше о женщине, с которой ты встречаешься.
Meka-giysilerin üstesinden nasıl geleceğimi buldum belki de aynı zamanda devin işini nasıl bitireceğimi de. Я знаю, как избавиться от этих меха-костюмов и возможно от этого гиганта тоже.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!