Примеры употребления "bana kızgın" в турецком с переводом на русский

<>
Karaciğerim Cuma günü için bana kızgın hala. Моя печень ещё от пятницы не отошла.
Bana kızgın mısın Diane? Диана, ты расстроена?
Kelly'nin bana kızgın olmasına sebep olacak bir şey biliyor musun? Есть идея, из-за чего Келли может на меня злиться?
Sadece bana kızgın olmak için bir mazeret arıyorsun. Ты просто ищешь оправдание чтобы злиться на меня.
Ne yani, yardım ettiğim için bana kızgın mısın? Так что, ты злишься на меня за помощь?
O günden beri bana kızgın. С тех пор она злится.
Hâlâ geçen gün yaptığımız tartışma için bana kızgın değilsin, di'mi? Все злишься из-за нашей ссоры прошлой ночь, не так ли?
Roberta bana kızgın canım. Роберта на меня злится.
Hey, hey, sen bana kızgın mısın? Эй, Эй, ты на меня зол?
Annem bana kızgın mı? Мама злится на меня?
Parti konusunda hala bana kızgın mısın? Еще злишься на меня из-за вечеринки?
Bir saniye. Sen bana kızgın değil misin? Подожди-ка, ты на меня не сердишься?
Maja, profesörüne gönderdiğim mektupla ilgili bana kızgın olduğunu söyledi. Майя сказала, что ты злился из-за моего письма профессору.
Sence bana kızgın mıdır? Думаешь, она разозлилась?
Sen de kızgın mısın bana? Ты тоже злишься на меня?
Bir şeyden sebep kızgın mısın bana? Ты злишься на меня за что-то?
Dünyadaki tüm uçakları gece gündüz bizi bombalamak için hükümetimize yardım ederken daha az kızgın olmayı hala öğrenemedik. Видите, мы еще не научились сдерживать злость, когда все самолеты в мире помогают нашему правительству бомбить нас дни и ночи напролет.
"Bana bir oyuncak alın, böylece ben de sizinle uğraşmayı bırakayım?" "Так вы купите мне игрушку, чтобы я перестал страдать фигней?
Kızgın insanlar sizi şüphelendiriyor, farkındayım, ne kadar duygusal olduğumuzu biliyorsunuz. Злость наводит на нас подозрения, знаю, а вы знаете, какие мы эмоциональные.
Bana göre bir vatandaşın farklı beğenilerde üretilmiş yerli ve yabancı filmleri izlemesi en doğal hakkıdır. Мне кажется, что у любого гражданина есть право иметь возможность смотреть разные фильмы, местного и зарубежного производства, на любой вкус.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!