Примеры употребления "bırakmış" в турецком с переводом "оставил"

<>
Katil neden cinayet silahını geride bırakmış ki? Почему стрелок оставил орудие убийства прямо здесь?
Sence; arabada, nereye gitmiş olabileceğine dair bize ipucu verecek bir şeyler bırakmış olabilir mi? Думаешь, он оставил там что-то, что наведет нас на мысль, куда он делся?
"Konuşmadık", beni bulmuş ve bir not bırakmış. Мы не разговаривали. Он нашёл меня и оставил записку ".
Ed Clark bunu bana bırakmış. Эд Кларк оставил это мне.
Eugene sana mesaj bırakmış, öyle dedi. Юджин сказал, оставил тебе несколько сообщений.
Ona dünyayı turlamaya, okul okumaya ve sağlam işler yapmaya yetecek para bırakmış. оставил ей достаточно, что ей теперь нужно разгребать зарабатывая баллы хорошими делами.
Birisi idare ofisini sormuş ve sana mesaj bırakmış. Тебе кто-то звонил в администрацию и оставил сообщение.
Sanırım Bay Poirot size bir tür mesaj bırakmış. Полагаю, месье Пуаро оставил вам какое-то сообщение?
Avukatı onu duruşmasız mahkemeden hemen önce bırakmış. Адвокат оставил ее перед окончательным решением суда.
Bana olan mektubunda Bates ona nasıl mesaj ulaştıracağıma dair talimatlar bırakmış. В своем письме Бейтс оставил инструкции, как с ним связаться.
Babası üç yıl önce ölmüş. Ailenin ithalat işini, kızına bırakmış. Отец умер года назад и оставил ей семейную фирму по импорту.
MacPherson, inci aracılığıyla istemeden geride bir görüntü bırakmış olmalı. МакФерсон, наверное, случайно оставил этот образ из-за жемчужины.
Büyük Valerious bunu yıl önce buraya bırakmış. Валери Старший лет назад оставил вот это.
Oh, komi menüyü muma biraz yakın bırakmış. Помощник официанта оставил меню слишком близко к свече.
Birisi gecenin bir yarısı kapının altından bana bir not bırakmış. Кто-то оставил мне записку, прицепил среди ночи к двери.
Bak, biri sinema için bedava patlamış mısır kuponu bırakmış. Смотри, кто-то оставил купон на бесплатный попкорн в кинотеатре.
Biraz para, bir haftalık yiyecek ve bazı kıyafetleri bırakmış. Он оставил немного наличных, недельный рацион и кое-какую одежду.
Hırsızlık süsü vermek için mücevherleri almış, ama 00 lirayı bırakmış. Он взял драгоценности, будто это ограбление, но оставил лир.
Güzel. Bakın bakalım Meka evde işiyle ilgili bir şey bırakmış mı. Посмотрите, может быть Мека оставил дома одно из своих дел.
Bay, kalpli ve ruhlu başka bir ceset daha bırakmış gibi gözüküyor. Похоже, Мистер Сердце и Душа оставил за собой ещё одно тело.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!