Примеры употребления "böbrek sorunlarına" в турецком с переводом на русский

<>
Aşırı su kaybı böbrek sorunlarına yol açabilir. Сильное обезвоживание может вызвать проблемы с почками.
Peki böbrek sorunlarına ne sebep oluyor? А что вызывает проблемы с почками?
Kronik lenfositik lösemi beyin ve böbrek sorununu açıklayabilir. Хронический лимфолейкоз объясняет проблемы с мозгом и почками.
Bu tıbbi bir karar ama sen bunu onun ve kendinin sorunlarına ekledin. Это медицинский выбор который ты подогнала под ее проблемы и свои собственные.
Bir okuyucu, böbrek bağışlamanın ne kadar zor olduğunu sormuş. Её читатель спрашивал, как можно отдать ей свою почку.
Düşük testosteron seviyesi depresyona ve uyku sorunlarına neden olabilir. Низкий тестостерон может вызвать депрессию и проблемы со сном.
Karaciğer ve böbrek fonksiyonların normal. Печень, почки работают нормально.
Tekrar diğer sorunlarına dönelim. Вернёмся к твоим проблемам.
Bir kapsül omega yağ asidini böbrek ilacıyla iyice karıştır. Смешай омега-3 жирные кислоты с ее лекарством для почек.
Stevie'yi almak sorunlarına bir çözüm olmayacak. Возвращение Стива не решит твои проблемы.
Burada ayaklar yukarıya bakıyor yani bu böbrek bu böbrek üstü bezi, bu ise tümör. Ты смотришь как бы сверху. Вот это почка, это надпочечник, а это опухоль.
Dünyanın sorunlarına askeri yöntemlerle çözüm bulunamaz. Решение мировых проблем - не военное.
Ona 00 dolar bir de böbrek borçluyum. Я должен ему $ 10,000 и почку.
Mavi enerji Dünya 'nızın en acil sorunlarına sunulan bir çözümdür. Голубая энергия это решение для вашего мира, наиболее важных проблем.
O böbrek taşından sonra artık, sadece taze şeyler yemek istiyorum. После того камня в почке я хочу есть только свежую еду.
Yüksek potasyum seviyesi de kalp sorunlarına neden olur. А высокий уровень калия вызывает проблемы с сердцем.
Amiloidozu test etmek için böbrek biyopsisi yapacağız. Сделаем биопсию почки, проверим на амилоидоз.
Bunun yerine, performans sorunlarına eklenen tek bir boyutta uyan tek bir çözüm kullanmaları gerekiyordu. Вместо этого он использует единое решение, добавляющее проблем с производительностью.
Böbrek benekli ve siyanotik görünüyor. Почка посинела и покрылась пятнами.
Böbrek nakline ihtiyacı var. Ему нужна пересадка почки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!