Примеры употребления "az" в турецком с переводом "только что"

<>
Bu dosya az önce ilginç kaldı. Это дело только что осталось интересным.
Bu çocuk az önce bebek doğurdu. Эта девочка только что родила ребёнка.
Albay Broyles'un kimlik kartı az önce Özgürlük Adası'nda okutuldu. Удостоверение полковника Бройлза только что использовалось на Острове Свободы.
Ajan Harris az önce Sara ile konuştu. Агент Харрис только что говорил с Сарой.
Az önce sana büyük bir kutu getirdiler. Для тебя только что доставили огромную коробку.
Louis ailesi hakkında az önce bana yalan söyledi. Луи только что соврал мне о своей семье.
Az önce eyalet savcısı Doyle aradı. Прокурор штата Дойл только что звонил.
Az önce birisi bir meslektaşınızı öldürmeye çalıştı. Кто-то только что попытался убить вашего коллегу.
Pekâlâ, Assan az kalsın bizi kazıyarak yarış dışı ediyordu. Ну, Ассан только что почти выцарапал нас из гонки.
Az önce eski sevgilin, Sam ve beni Los Angeles'a davet etti. Твой бывший парень только что попросил меня поехать с ним в Лос-Анджелес.
Mars'ın uçuşu yasakladığı bir bölgedeyiz ve gizli operasyon gemiler az önce havaya uçtu! Мы в бесполётной зоне марсиан, а их секретный корабль только что уничтожили!
Frankie az önce beni öldürmeye çalıştı. Только что Френки пытался меня убить.
Harvey, Stephanie Liston az önce beni aradı. Харви, мне только что звонила Стефани Листон.
Az önce Forbes dergisinden bir telefon aldım. Bana hiç güzel bir makale olacakmış gibi gelmedi. Мне только что звонили из "Форбс", и разговор был не из приятных.
Şu beyaz kadın az önce seni kovdu. Эта белая девушка только что тебя уволила.
Jesse ve Chester az önce evreni kurtardılar. Честер и Джесси только что спасли вселенную!
Kısa ama yakışıklı, az kıllı, yeniden bekar satış temsilcisi. Невысокий но привлекательный, слегка волосатый, только что разведённый продавец.
Dilenci hırsız az önce gene bir cüzdan çalmış. Нищая воровка только что украла ещё один кошелек.
Doktor Torres onu az önce taburcu etmişti; durumu iyiydi. Доктор Торрес только что её выписала, всё было прекрасно.
Selam, Mac, Hank'in küçük kardeşi, Riley, az önce geldi. Эй, Мак, младший брат Хэнка, Райли, только что появился.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!