Примеры употребления "azından bunu" в турецком с переводом на русский

<>
En azından bunu yapabilirsin. - Hayır. Самое малое, что ты можешь сделать...
En azından bunu biraz düşünemez misin? По-крайней мере, подумайте об этом.
En azından bunu halledebilir miyiz? Хоть это мы можем сделать?
Hayır, en azından bunu yapmama izin ver. Нет, это меньшее что я могу сделать.
Sana en azından bunu borçluyum. Я должен вам как минимум.
En azından bunu borçlusun. Вы должны ей это.
Biraz da duygusal hissedebilirsiniz ki en azından bunu size sağlayabilirim. И задушевность - самое малое, что я могу сделать.
Bunu yapmamıza izin ver en azından. Дайте нам хотя бы это сделать.
"Anne, söyleyeceğim şey hoşuna gitmeyecek, ama bunu söylemek zorundayım. "Мам, тебе не понравится то, что я собираюсь сказать, но я все равно это скажу.
Ama en azından bizden özür diledi. По крайней мере, он извинился.
Halep'te çok insan kalıntısı gördüm ve İngilizce "de bunu pazarlamakta iyiymişim. Я видела много человеческих останков в Алеппо, и кажется, хорошо презентую это на английском языке.
En azından veda etmiş. Ну хотя бы попрощался.
Bunu nasıl başardınız? Как вам это удалось?
En azından aküyü çıkarır insan. Могли бы хоть аккумулятор отключить!
Sadece kimliğimiz nedeniyle bizi soruşturmaya gönderiyorsunuz ama bunu aşırı kibar bir şekilde yapıyorsunuz. Вы отправляете нас на проверку на основании лишь нашей национальной принадлежности, зато вы делаете это крайне вежливо.
En azından bir tane var ve bunu kanıtlayacak oğulları da var. По крайней мере, оно у него есть. И есть сыновья.
Ama sırf adamı çok sevdiğim için bunu söylemiştim, sevgi bazen bize saçma şeyler yapmaya itiyor. Но я предложила это только потому, что мне действительно нравился парень, и вы знаете, что любовь иногда заставляет нас совершать глупые поступки.
O zaman en azından yanımda otur. Тогда хотя бы сядь передо мной.
Olay yeri cesedin üzerinde bunu buldu. Судмедэксперты нашли на теле эту вещь.
En azından MRI çekmeme izin ver. Позволь хотя бы сделать тебе магнитно-резонансную.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!