Примеры употребления "asla unutmayacağım" в турецком с переводом на русский

<>
Onu asla ve asla unutmayacağım. Я его никогда не забуду.
Flora ile ilgilendiğin için teşekkür ederim, bunu asla unutmayacağım. Спасибо за вашу заботу о Флоре. Я этого не забуду.
Hey, dostum, bunu asla unutmayacağım. Приятель, я никогда этого не забуду.
Bana ihanet ettin ve bunu asla unutmayacağım, söz veriyorum. Вы предали меня, и я обещаю не забыть этого.
Bu bakışları asla unutmayacağım. Не забывай этот взгляд.
Onu sahnede gördüğümü asla unutmayacağım. Я никогда не забуду, как видел её на сцене.
Suriye pasaportum olmasaydı, "Duvara yakın bekler misiniz hanımefendi?" gibi son derece kibar bir cümleyi asla duymazdım ve çocukluğumun okul cezalarını hatırlamazdım. Если бы не мой сирийский паспорт, я бы никогда не услышала эту крайне вежливую фразу: "Не могли бы вы подождать в стороне у стены, мисс?", и я бы не вспомнила детские школьные наказания.
Sana ne kadar borçlu olduğumu hiç unutmayacağım. Я не забуду, как тебе обязан.
Seni bir daha asla terk etmeyeceğim. Я тебя больше никогда не оставлю.
Bana perdelerin arkasından nasıl baktığını ömrüm boyunca unutmayacağım. - Hey! Я никогда не забуду Как ты смотрела на меня из-за занавески.
Kaosun sonucu asla tahmin edilemez. Последствия хаоса никогда нельзя предугадать.
Ben hiçbir zaman unutmayacağım. Я никогда не забуду.
Ve sen de gitmeme asla izin vermezdin! А ты никогда бы меня не отпустил!
Sevgili prenses, bu benim hiç unutmayacağım bir an. Моя добрейшая княжна, никогда не забуду этот момент.
Seni asla düş kırıklığına uğratmam. Я никогда не подведу тебя.
Ne adil, ne de doğru. Bunu unutmayacağım. Это несправедливо, и я этого не забуду.
Birincisi, sınır dışı edilmeyi kabul edip evine dönersin ve bir daha asla buraya gelmezsin. Первый, вы соглашаетесь на отъезд едете домой, и никогда больше сюда не возвращаетесь.
Siz unutsanız bile, ben unutmayacağım. пусть даже вы меня не помните.
Asla onları incitecek bir şey yapmaz. Он никогда не причинит им зла.
Kahretsin! Bunu unutmayacağım! я это не забуду!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!