Примеры употребления "artık" в турецком с переводом "больше"

<>
İnsan dördüncü boyutun farkında değil artık. Человек больше не видит четвертого измерения.
Hayır, hayır, artık hap yok. Нет, нет, больше никаких таблеток.
O artık senin gelinin değil. Она тебе больше не невестка.
İyi adam olmak artık iyi adam gibi hissettirmiyor. Хорошие парни больше не могут себя такими чувствовать.
Mutlu artık bana ilgi göstermiyor, Nick. Счастье меня больше не интересует, Ник.
Eğer sana söylersem artık sır olarak kalmaz, değil mi? Если я скажу тебе, это больше не будет секретом.
Patrick Doyle artık bizim sorunumuz değil. Патрик Дойл больше не наша забота.
Jennifer Hailey artık bize sorun olmayacak. Дженнифер Хейли больше не наша проблема.
Ama artık bir evim yok, değil mi? Но у меня больше нет дома, правда?
O aptal hikayeler artık umurumda değil. Меня больше не волнуют глупые истории.
Ama onun kurtarıcısı olmak artık benim sorumluluğumda değildi. Но его спасение не было больше моей обязанностью.
Jon Voight'un arabası artık yok. Машины Джона Войта больше нет.
Artık Bayan Koca Mike yok. Леди Большого Майка больше нет.
Ancak bu artık aktif bir soruşturma değil. Однако, активное следствие больше не ведется.
Artık bu senin davan değil, Cat. Это больше не твое дело, Кэт.
Arben, ben artık bu işte yokum. Арбен, я больше этим не занимаюсь.
Oliver ile aramızda bir şey yok artık. Между нами с Оливером больше ничего нет.
Ama artık bakire toprak kalmadı. Но девственных участков больше нет.
Bay Collier'in belli olmayan kaynağının artık belli olduğunu duymak sizi mutlu edecektir. вы будете рады услышать, что анонимный источник Колера больше не анонимный.
Belki de artık onun sorumluluğunu almak istemiyorsundur sadece. Neden? А может ты больше не хочешь отвечать за неё.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!