Примеры употребления "arkadaş" в турецком с переводом "друзей"

<>
Gidip kendine birkaç arkadaş bul, beni takip etmeyi kes. Вы будете делать несколько друзей, и прекратить преследовать меня!
Ortak arkadaş yok, iş çıkarı yok, tamamen farklı dünyalarda yaşıyorlar. Ни общих друзей, ни бизнес партнеров, два совершенно разных мира.
Tabii, "arkadaş yok, ilişki yok, bekarım, yalnız kurdum" olayın bittiyse. Конечно, если вы готовы не иметь друзей, связей, быть холостым, одиноким волком.
Yani, eş kuralları vardır ve arkadaş kuralları vardır. Есть правила для жены и свои правила для друзей.
Önemli olan, davet edilmem ve gerçek bir arkadaş grubunda olma şansını yakalamam. Главное то, что я приглашена. И получила шанс стать частью группы друзей.
İletişim, görsel temas kurma, sözel olmayan eylemleri anlama arkadaş edinme. Общение, зрительный контакт, понимание невербальных знаков, способность заводить друзей.
Oyun Merkezi'nin güncellenmiş bir sürümü, dönüş tabanlı oyun, oyuncu fotoğrafları, arkadaş önerileri ve başarı puanlarının eklendiğini iOS 5 ile birlikte yayınlandı. Обновленная версия Game Center была выпущена с iOS 5, в которой были добавлены пошаговые игры, фотографии игроков, предложения друзей и очки достижений.
Divine şehirde tasarımcı Larry LeGaspi, makyöz Conrad Santiago, Vincent Nasso ve kostümcü Frankie Piazza'nın bulunduğu "New York ailesi" olarak da bilinen arkadaş grubunu bir araya getirdi. В Нью-Йорке он завёл себе компанию друзей, которую прозвал "нью-йоркская семья", туда входили дизайнер Ларри Легаспи, визажист Конрад Сантьяго, Винсент Нассо и костюмер Фрэнки Пьяцца.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!