Примеры употребления "anda" в турецком с переводом "одновременно"

<>
Aynı anda kaç hedefi takip edebiliyor? Сколько целей она может отслеживать одновременно?
Diğerleri de benzer sebeplerle açılmış. Hepsi de bir anda geldi. Остальные в том же духе, и все пришли одновременно.
Temiz ve mavi. Aynı anda sıcak ve soğuk. Чистая, голубая, холодная и тёплая одновременно.
Aynı anda yedi projeyi birlikte idare etmiyorsam mutlu olamayan bir insanım. Счастлив бываю только в движении, когда делаю семь проектов одновременно.
Birincisi, aynı anda iki fotoğraf çekme olanağı: Во-первых, возможность снимать два фото одновременно:
Ekim 1996'da aynı anda Discovery Communications tarafından yürütülen dört dijital ağdan biriydi. Это была одна из четырех цифровых сетей, выпущенных Discovery Communications одновременно в октябре 1996 года.
Daha sonra müşterimle geri satın alıp, kısa pozisyonunuzu aynı anda kapatacaksınız. Затем вы и мой клиент покупаете обратно, одновременно закрывая короткие позиции.
İnterneti aynı anda birden fazla kişi kullanabilir, Clara. Интернетом могут одновременно пользоваться и несколько человек, Клара.
Tahminimce, kapının açılması için üçünün de aynı anda çekilmesi gerekiyor. Думаю, все три нужно нажать одновременно, чтобы открыть дверь.
Söz konusu Eyalet ve Bölge'ye yirmi beş yıl boyunca aynı anda birlikte dönmeyin. И не будут одновременно возвращаться в названный округ и штат в течение лет.
Aynı sıralarda Minaj, "Billboard" Hot 100 listesinde aynı anda yedi şarkısı bulunan ilk solo kadın şarkıcı unvanına kavuştu. Минаж стала первым артистом в истории, чьи семь песен одновременно находились в чарте "Billboard" Hot 100.
Paralel olarak çalışmaları için dizayn edildiler, üçü de aynı anda şehre güç sağlıyor. Они разработаны, чтобы работать параллельно, три вместе обеспечивают энергией весь город одновременно.
Güncelleme ile, 4K çözünürlükte video çekimi yapmak ve aynı anda fotoğraf çekmek mümkün oldu. С обновлением появилась возможность снимать видео в разрешении 4K и делать снимки одновременно.
Yani, üzgünüm, Bay Stark, ama korkarım aynı anda her yerde olamam. Ну, извините, мистер Старк, но я не могу быть везде одновременно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!