Примеры употребления "almıştır" в турецком с переводом на русский

<>
İlk rolü bir televizyon filmi olan "" Soldier Boy "" da almıştır. Первую роль Уолш получил в телевизионном фильме "Soldier Boys", где снялся с Джеймсом Эрлом Джонсом.
Kondo 2015'te "Time" dergisinin "en etkili 100 insan" listesinde yer almıştır. Мариэ Кондо вошла в ТОП-100 самых влиятельных людей в мире по версии журнала Time в 2015 году.
PSS kontrol sistemi geçmişi 1990'lara kadar uzanırken, bu dönemde Berufsgenossenschaft çalışanların sorumluluk sigortası birliğinin onayını almıştır. система управления PSS появились в 1990-е годы после одобрения профессиональным объединением страховщиков ответственности работодателей.
Aslında kendisi borç almıştır, bugün ilerleyen saatlerde de daire bakacaktır. Он даже взял кредит и собирается сегодня осмотреть квартиры в городе.
Belki Angel'ın ruhunu da o almıştır. Возможно, она взяла душу Ангела.
Belki babam çoktan bir şeyler almıştır. Может папа уже купил тебе что-нибудь.
Swansea "şehir" olma statüsünü 1969'da, şimdiki Krallık veliahdı Prens Charles'in Galler Prensi olarak atanması sırasında bir şeref olarak almıştır. Суонси получил статус города () в 1969 году, в честь получения сыном королевы Елизаветы II Чарльзом титула Принца Уэльского.
Kardeşi David Jenkins ise 1960 Olimpiyatlarında aynı ağabeyi gibi Buz Pateni-Erkekler kategorisinde altın madalya almıştır. Его брат Дэвид Дженкинс выиграл олимпийское золото в 1960 году.
3D Studio 4. sürümünden sonra Windows NT platformu için yeniden yazılmış ve "3D Studio Max" adını almıştır. Затем пакет был переписан заново под Windows NT и переименован в "3D Studio MAX" (1996 - 1999 годы).
520.000 kopya satan "Don't Forget", Amerika Kayıt Endüstrisi Birliği'nden altın sertifika almıştır. "Don 't Forget" был продан тиражом более 520 000 копий в Соединённых Штатах и получил золотую сертификацию от Американской ассоциации звукозаписывающих компаний (RIAA).
The 20 / 20 Experience World Tour ilk konserden beri eleştirmenlerin genelinden olumlu yorumlar almıştır. С момента своего дебюта, The 20 / 20 Experience World Tour получил признание со стороны музыкальных критиков.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!