Примеры употребления "akıl almaz" в турецком с переводом на русский

<>
Türk vatandaşlarının banka hesaplarında akıl almaz miktarda dolar var. На банковских счетах граждан Турции имеется невероятное количество долларов.
Ve akıl almaz bir sohbete daldık. и у нас состоялся невероятный разговор.
Evren, akıl almaz derecede büyük bir baloncuk gibidir. В бесконечно большом мыльном пузыре под названием "Вселенная"
Akıl almaz bir operasyondu. Это была безумная операция.
Akıl almaz mermilerle beni vurdular. Меня подстрелили какими-то безумными пулями.
İster gizli olsun, ister akıl almaz, ben Büro'yu arıyorum. Это либо засекречено, либо слишком невероятно. Я звоню в бюро!
Lily hakkında akıl almaz suçlamalarda bulundu. Он выставлял против Лили нелепые обвинения.
"Bu cezaevi bana akıl almaz acılar yaşattı. "В этой тюрьме я пережила невероятные страдания.
Akıl almaz hassasiyetiniz bu olsa gerek! Так это говорит вам ваша чувствительность?
Robert raydan çıkıyor, akıl almaz kararlar veriyor. Роберт съезжает с катушек, принимает смехотворные решения.
Sam ve Dean Winchester'ın birbirlerine psikopatlık derecesinde akıl almaz bir şekilde bağımlı olduklarını biliyorsun, değil mi? Ты видишь, что Сэм и Дин Винчестеры иррационально, патологически и эротически зависят друг от друга?
Aklınızın almayacağı amaçlar için, akıl almaz güçlerin açığa çıktığı bir mücadele. Борьба за такие цели и высвобождение энергии, которые вам не постичь.
Elimde akıl almaz bir hikâye var. У меня тоже есть страшный рассказ.
İlk kez böylesine akıl almaz bir randevum oldu. Такого первого свидания у меня ещё не было.
O da hastaları gibi akıl almaz seks yapmak istiyordu çünkü. Потому что он жаждал сногсшибательного секса не меньше своих пациентов.
Akıl almaz güçlü kalbim sayesinde kolay kolay korkmam. Я не из пугливых. Меня сложно чем-либо напугать.
Akıl, en etkili alettir. Мозг - самый могущественный инструмент.
Gelecek hafta arabayı alıyorum. Alır almaz gidip bunu kutlarız. На следующей неделе я получу машину и мы отпразднуем.
Bana akıl vermeye devam ediyor. Она продолжает давать мне советы.
Su kulesi ateş alır almaz, atışlara başlayın. Начинай стрелять, как только взорвется водяная башня.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!