Примеры употребления "adama ihtiyacım" в турецком с переводом на русский

<>
Hamlemi yapacağım zaman senin becerilerinde bir adama ihtiyacım olacak. Мне потребуется человек твоего таланта, чтобы сделать ход.
Daha fazla adama ihtiyacım var, Amy. Мне будут нужны еще люди, Эмми.
Krakow ve Guangdong ile bir savaşa gireceğim. Savaşacak adama ihtiyacım var. Я собираюсь воевать с Краковым и Гуандуном и мне нужно войско.
Bir kere bir adama sinir atmak için silahla ateş etmeyi sevdiğimi söyledim, ama o da Suriyeli olarak evraklarımızda iyi görünmez diye boş vermemizi önerdi. Я однажды предложила одному парню, который мне нравился, пойти пострелять, чтобы выпустить злость, но он сказал, что лучше не стоит, так как это может отразиться на наших сирийских документах.
Lanet olası cesaretine ihtiyacım var. Мне нужно твоё чёртово мужество.
"Affedersiniz, bayım. - Hamilelik denen şeyi hiç yaşamadınız, bu yüzden görüş belirtmeye hakkınız yok". - yaşlarında bir kadın, yaşındaki bir adama. "Простите, но вы никогда не были беременным, так что у вас нет права высказывать свое ценное мнение", - сорокалетняя женщина - летнему мужчине.
İlerlemek için daha somut bir şeye ihtiyacım var. Мне нужно что-то конкретное, чтобы двигаться дальше.
Hoş bir adama benziyorsunuz. Вы кажетесь таким милым.
Japon kılıcına ihtiyacım var. Мне нужен самурайский меч.
Bayan Helga gümüş dişli bir adama malumat verdi. Госпожа Хельга дала сведения человеку с серебряным зубом.
gr afyon ruhuna değil, bir litreye ihtiyacım var! Мне нужно не грамм настойки, а целый литр!
Zaferde safını bilen esmer bir adama da yer vardır. Слава примет и мексиканца, который знает свое место.
Bu akşam ofisine ihtiyacım var. Вечером мне нужен твой офис.
Bu adama mı güvendi? Он доверял этому парню?
Market istatistiklerine ihtiyacım yok benim. Мне не нужны исследования рынка.
Partideki en sarhoş adama yani. Самому пьяному парню на вечеринке.
Bir tutuklama emrine ihtiyacım var. Мне нужен ордер на арест.
Peter bu adama neden saldırdı? Зачем Питер атаковал этого человека?
Anons edildiğinde değiştirmem için saniyeye ihtiyacım var. Мне понадобится секунд, чтобы подменить картины.
Bir Grayson'un suçlarını masum bir adama mı yıkmaya çalışıyorsun? Пытаешься засадить в тюрьму невиновного человека за преступления Грейсонов?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!