Примеры употребления "Yaz Olimpiyatları'na" в турецком с переводом на русский

<>
Fularczyk'in 2012 Yaz Olimpiyatları'na hazırlığı bir aile trajedisi ve sakatlığı ile bozuldu ancak Fularczyk ve Michalska ekibi bronz madalya kazandı. Несмотря на то, что подготовка к летней Олимпиаде 2012 года была нарушена семейной трагедией и травмой, завоевала на играх в паре с Михальской бронзовые медали.
1928 Yaz Olimpiyatları'na katıldı ve oynadığı 4 maçta 4 gol attı. Он принимал участие на Олимпийских играх 1928 года и помог сборной завоевать бронзовые медали, забив 4 гола в 4 играх.
1956 Yaz Olimpiyatları'na katıldı ve dördüncü sırada tamamlayarak aktif spor yaşamını sonlandırdı. На Олимпийских играх 1956 года Байрам Шит занял 4-е место, и после этого завершил спортивную карьеру.
Swahn, hastalık nedeniyle 1924 Yaz Olimpiyatları'na yarışamadı. Оскар Сван не сумел выступить на Олимпиаде 1924 года в Париже в связи с болезнью.
Aynı yıl Avustralya'nın Melbourne kentinde düzenlenen 1956 Yaz Olimpiyatları'na katıldı; üç altın madalya kazandı ve ABD sprint takımının liderliğini yaptı. Затем отправился на Олимпийские игры 1956 года, проходившие в Мельбурне, где выиграл три золотые медали и был лидером американской команды спринтеров.
İlk defa Berlin'de düzenlenen 1936 Yaz Olimpiyatları'na katılarak altın madalya kazandı. В 1936 году на Олимпийских играх в Берлине завоевала золотую медаль.
Yakıp kavuran sıcağa gelince, yaz gittikçe yaklaşırken sürücülerin sabah erken dışarı çıktığını söylüyor Fisher. Приближается лето, и по утрам байкерши выезжают всё раньше и раньше, спасаясь от зноя.
29 Aralık 2005'te Savchenko Alman vatandaşlığını aldı ve 2006 Kış Olimpiyatları'na gittiler. Olimpiyatlarda ve Dünya şampiyonasında ise altıncı oldular. Савченко получила немецкое гражданство 29 декабря 2005 года, что позволило паре выступить на Зимних Олимпийских играх 2006 года в Турине, где она стала шестой.
Makalenin yazıldığı yaz aylarının sonlarına doğru, Kriz Dernekleri ve Genç Yaşıt Eğitimi Birliği ('Y - PEER "), neden kız kaçırma geleneğine karşı mücadele edilmesi gerektiğini anlatan kısa skeçler sunarak karşı kampanyalarına devam etti. Позднее тем же летом была написана статья, а Ассоциация кризисных центров и Молодёжная сеть равного обучения "Y - PEER" продолжили кампанию посредством небольших зарисовок о том, почему нужно бороться с похищением невест.
Sıcaklık, yaz boyunca Hindistan'da alışagelmiş bir şey, fakat ülkenin son sıcak hava dalgası 00 kişiden fazlasının ölümüne neden oldu ve dünya üzerinde ölümcül afetler sıralamasında beşinci sıraya yükseldi. Жара - обычное дело в Индии летом, но последний период аномальной жары уже унес жизни более человек, и стал одним из пяти самых смертоносных в мире.
Amerika'da her şey için yaz kampı vardır. В Америке летние лагеря есть для всех.
Eric bak, mektup yaz o zaman. Слушай, Эрик, напиши ей письмо.
Blair, "İtalyan Sanatları ve Edebiyatları Enstitüsünde" bir yaz kampına davet edildim. Блер, меня только что пригласили в Институт Искусства и Письма летом художники уходят.
"Barış" yaz o zaman. Просто напиши: "Мир".
Geçtiğimiz yaz hayatını kaybetti. Прошлым летом она умерла.
"İlkbahar, yaz, sonbahar, kış" "Весной, летом, осенью, зимой...
Sıcak bir yaz gününde yağan yağmurun nesi hoşuna gidiyor ki? А за что именно ты любишь дождь в летний день?
Merhaba, ben Melissa Hastings, ben otelinizde geçen yaz kalmıştım. Меня зовут Мелисса Хастингс, я останавливалась у вас этим летом.
Ben de bir yaz, opera tarihi çalışmak için Milano'ya gitmiştim. Вот я тем летом жил в Милане, изучал историю оперы.
Bu, Oklahoma'da Barb Teyze'nin yanında geçen beş yaz tatiliydi. Это в пять лето с моей тетей Барб в Оклахоме.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!