Примеры употребления "Yasaları çiğnedi" в турецком с переводом на русский

<>
Beverly Brown yasaları çiğnedi. Беверли Браун нарушила правила.
Tanrım, bu küçük sevgi yumağını bozmak istemem ama Bay Molloy yasaları çiğnedi. Мне очень не хочется портить всеобщую радость: но мистер Моллой нарушил закон.
Yasaları çiğnedi, insanları öldürdü. Нарушает закон, убивает людей.
'lerde Wade Burke en iyi öğrenci ödlünü kazandı ama aslında defalarca yasaları çiğnemiş ve bunun üstü kapatılmıştı. В -ых Уэйд Берк получал студенческие награды, а на самом деле нарушал закон, но это скрывали.
Lex, benim Lex'im yasaları mı çiğnedi? Лекс, мой Лекс, нарушил правила?
Bir hakim yasaları yapmaz. Судья не устанавливает законы.
Jane kanunları çiğnedi, şimdi de sonuçlarına katlansın. Джейн нарушил закон и теперь за это расплачивается.
Dernekteyken, derneğin yasaları geçerlidir. В ложе действует закон братства.
Sokağın bir kuralını çiğnedi, hepinizden çalmış oldu. Он нарушил правила улицы и обокрал всех вас.
Tanrılar ve insanların yasaları gayet açık. Законы богов и людей очень ясны.
~ Kardeşin kuralları çiğnedi. Твой братец нарушил правила.
Kutsal yasaları çiğneyen diğer insanlar nasıl ceza alıyorsa, torunlarınız da öyle alacak. Ваши внуки будут наказаны, как и все, кто нарушил священные законы.
Dünyamızın gizliliğini riske attı, en kutsal yasalarımızdan birini çiğnedi. Это грозило разоблачением нашего сообщества. Он нарушил наш священный закон.
Kaliforniya yasaları, Boyd'un arabayı kullandığına ya da tetiği çektiğine bakmaz. Закону Калифорнии все равно, вел Бойд машину или спускал курок.
Baskı altında bile olsam tıp bilgimi insanlık yasaları dışında kullanmayı kabul etmeyeceğim. Даже под угрозой я не буду использовать свои знания против законов человечности.
Doğaüstü krallığının da yasaları var. Сверхъестественная область имеет свои законы.
Gördün mü bak, yasaları çiğnedim. Знаете, я иногда нарушаю закон.
Sadece yasaları yerine getirmek zorundayım, Fakat... У меня есть только закон, но...
Gerçekten anlarım, sen yasaları uyguluyorsun. Правда, понимаю. Ты служитель закона.
Ne? New Jersey'in sert yasaları vardır. В Нью-Джерси строгие законы в плане ответственности.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!