Примеры употребления "Yapımcı Asistanı" в турецком с переводом на русский

<>
Tess Westin, Yapımcı Asistanı. Тэсс Уэстин, помощник продюсера.
Tamara Hart, Yapımcı Asistanı. Тамара Харт, помощник продюсера.
Ancak bu ifadeinin birkaç gün ardından Aitmatova'nın parlemento asistanı, daha önce birlikte olduğu televizyon muhabiri bir bayanı evlenme amacıyla kaçırdı. Тем не менее, по иронии судьбы, меньше недели назад помощник депутата Атимовой похитил тележурналистку, с которой он в прошлом встречался для того, чтобы на ней жениться.
Bay Yapımcı çıtırlarla eve giderken, zavallı küçük yıldızı da eve yalnız gidiyor, öyle mi? Значит, мистер продюсер пойдёт домой с красавчиком, а бедная маленькая звёздочка пойдёт домой одна?
gün sonrasına kadar almadım. Beni asistanı aradı. Два дня спустя мне перезвонил его помощник.
Martin Kamen, yapımcı. Марти Кеймен, продюсер.
Lucy de bölge savcısı asistanı. А Люси помощник окружного прокурора.
O küçük bir yapımcı aslında. Он - довольно мелкий продюсер.
Sevgili Nim. Jack'in araştırma asistanı mısın? Дорогой Ним, вы ассистент Джека?
Yapımcı körkütük sarhoşun teki. Продюсер пьян в дупель.
Hubbard, yanına taşındı ve Parsons'ın asistanı oldu. Хаббард переехал к Парсонсу и стал его ассистентом.
Bütün yapımcı ve yönetmenlere. Всем продюсерам и режиссерам.
Bu arada, Bay Pete'in kişisel asistanı artık benim. Кстати, Я мистер Пит, новый личный помощник.
Bu sayede, bir yönetmen ya da yapımcı tarafından keşfedilip televizyon için iyi bir teklif alacağım. Так меня может заметить директор по кастингу или продюсер, я могу получить контракт с телевидением.
Ben, Walter'ın asistanı değilim. Я не прекрасная ассистентка Уолтера.
Şu adama "yapımcı" deniyor. Этого парня называют "Продюсер".
Yanımda, Dedektif Terrence English ve Bölge Başsavcısı Asistanı Bayan Lopez. Со мной инспектор Терри Инглиш и помощник окружного прокурора мисс Лопез.
Kızlara Ron'un projede yapımcı olduğunu söylerdim böylece ona karizmatik bir hava kazandırmış olurdum. Говорил девушкам, что Рон главный продюсер проекта, от которого всё зависит.
Nesin sen avukat asistanı mı? Вы, типа, ассистент?
Senaryo lazım. Yapımcı lazım. Нужен сценарий и продюсер.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!