Примеры употребления "Tommy" в турецком

<>
Переводы: все28 томми27 томи1
Evet, ama onlarla baş edebiliriz. Tommy. - Sadece biz varız. Да, но, Томми, ты же сможешь справиться с ними?
Gel de bana yardım et Tommy. Иди и помоги мне, Томи.
Pekala, yani Tommy ve Rosie. Хорошо, значит Томми и Рози.
Irak Savaşı kahramanı Tommy Riordan'ın hikâyesi sürpriz bir şekilde tersine döndü. Удивительный поворот произошел в истории героя иракской войны, Томми Риордана.
Bunu sormam biraz hıyarca olacak ama.. Tommy Fitzgerakd diye bir kuzenim var. Чувствую себя как попрошайка, но у меня есть кузен, Томми Фицджералд.
Tommy Madsen adında bir mahkum tanıyor muydun? Ты знал заключенного по имени Томми Мэдсен?
Neden planlama işini bana bırakmıyorsun, Tommy? Почему не оставить планирование мне, Томми?
İyi de, kimsem yok ki benim Tommy ve arkadaşlarım dışında. Но у меня нет близких, кроме Томми и моих друзей.
Bir daha Tommy Wheeler'ı tehdit edersen, ölürsün. Будешь угрожать Томми Уилеру снова, ты труп.
Tommy, yanlış anlama diye açıklayayım. Çalıştığım yer en büyük bağışçısını yitirdi. Томми, если ты не понял, наша компания потеряла основного спонсора.
Yoksa Tommy Anderson sonunda karısını mı vurmuş? Или Томми Андерсон наконец-то пристрелил свою жену?
Komik bir isimdi tıpkı Tommy Tuna ya da öyle bir şeydi. Смешное какое-то имя, вроде как Томми Тунец или что-то такое.
Kimse bu dağları Tommy McLaren'den iyi bilemez. Томми Макларен знает эти холмы лучше всех.
Tommy Barret ve James Freeman, orada bekliyor olacak. Томми Баррет и Джеймс Фримен будут поджидать меня там.
"Side out" filminden C. Tommy Howell'in en iyi alıntılarıyla hazır olacağım. Я буду наготове с лучшими цитатами Томми Хауэлла из фильма "Шиворот-навыворот".
Tommy işten sonra bizimle senin apartmanında buluşmak istiyor. Томми хочет встретиться в твоей квартире после работы.
~ Sadece aileden olanlar için, o kanımızı taşımıyor, Tommy! - Только для семьи, она не наша кровь, Томми!
Tommy Riordan medyanın ilgisini üzerine çekti ama herkesin merak ettiği bir şey var: Круто! Томми Риордан захватил внимание СМИ, но все же остается вопрос.
Milan'dan gelen kargo, Arnavutlar tarafından engellenen var ya hani. Seni Ghost ve Tommy ile çalışmak zorunda bırakan... Та поставка от Милана, которую украли албанцы, и ты вынужден был перейти к Томми и Призраку...
Bir spot Tommy ve Shelby'de, diğeri de Cheech'de olsun. Один свет на Томми и Шелби, другой на Чича.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!