Примеры употребления "TV istasyonunda" в турецком с переводом на русский

<>
David'i Gold Spike Casino diye bir eski TV istasyonunda bulursun. Вы найдете его на старой телестанции В казино Голд Спайк.
Hendricks buradan -10 km uzaklıkta bir TV istasyonunda. Сигнал Хэндрикса идет из государственной ТВ-станции. Почти километров.
Transit istasyonunda. Транзитная станция.
Bak, uzay istasyonunda yaşananları görmek zorunda kaldığın için çok üzgünüm. Слушай. Прости меня за то, что видела на космической станции.
Yani, kızı benzin istasyonunda buldun. Так ты нашел ее на заправке.
Bu adamın fotoğrafı her tren istasyonunda, her otobüs durağında olsun istiyorum. Пусть фото этого парня будет на каждом вокзале, на каждой автостанции.
Bir ay sonra içlerinden biri otobüs durağında ya da tren istasyonunda bombayla karşımıza çıkardı. Через месяц-другой один из них оказался бы на остановке или вокзале, обвешанный бомбами.
Evet ama son uğradığımız benzin istasyonunda... Да, но на последней заправке...
Ona trenin Jason istasyonunda durmayacağını söyle. больше не останавливается на станции Джейсона.
Benzin istasyonunda, ağacın altından Lena Horne'ın Coupe de Vill'ini dolduruşunu izlememizi hatırlamıyor musun... Ты не помнишь, мы смотрели как Лена Хорн заправляла свой Кадиллак на заправке...
Brewster'ın arabası tren istasyonunda bulunmuş. Нашли машину Брюстера на вокзале.
"Neden bir tren istasyonunda yaşıyordu?" "Почему он живет на вокзале?"
Yol sahip olduğumuz her şeyle doluydu ve sonra biz benzin istasyonunda durmak zorunda kaldık. Все наши вещи были в том грузовике, а потом мы остановились на заправке.
O uzay istasyonunda ne haltlar dönüyor? Что творится на той космической станции?
Hâlâ Bobs Benzin istasyonunda mısın? Все ещё работаешь на заправке?
Hollywood'da benzin istasyonunda beni yüzüstü bıraktı. Он сломался на заправке в Голливуде.
Benzin istasyonunda ne oldu? Что произошло на заправке?
Bir keresinde, büyük merkez istasyonunda, güzel bir kızdan ayrılmıştım. Однажды я стоял на главном вокзале и прощался с красивой девушкой.
Güvenlik birimi Leo'yu az önce tren istasyonunda görmüşler. Охрана сообщила, что Лео заметили на вокзале.
Çocuğunu benzin istasyonunda bırakabilir misin? Оставить ребёнка на заправочной станции?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!