Примеры употребления "Suriyeli görürseniz" в турецком с переводом на русский

<>
Bir hava alanında neşeli ve mutlu bir Suriyeli görürseniz, gerçekten şüphelenmeniz lazım. " если вы видите радостного и счастливого сирийца в аэропорту, то вы действительно должны насторожиться ".
Bir kere bir adama sinir atmak için silahla ateş etmeyi sevdiğimi söyledim, ama o da Suriyeli olarak evraklarımızda iyi görünmez diye boş vermemizi önerdi. Я однажды предложила одному парню, который мне нравился, пойти пострелять, чтобы выпустить злость, но он сказал, что лучше не стоит, так как это может отразиться на наших сирийских документах.
Eğer o kızı buralarda bir yerde, görürseniz beni arayın. Ну, если увидите эту девушку где-нибудь, позвоните нам.
Bensiz bir boku sağlama alamazsın lanet Suriyeli. Без меня ты никто, мерзкий сириец.
Bu yüzden kamera kayıtlarında garip ve açıklanamayan şeyler görürseniz lütfen beni arayın. Bundan haberdar olmam gerekiyor. И если вы заметите что-нибудь странное или необъяснимое на тех видеозаписях, прошу, позвоните мне.
Suriyeli lezbiyen bir blogcu. Блогер лесбиянка из Сирии.
Bir şey görürseniz bize söyleyin. Расскажите, что вы видите.
Telefonda Suriyeli bir kadın var şu an. У меня тут сирийская женщина на телефоне.
Dinle beni, eğer bu yaşlı adamı görürseniz yakınına bile gitmeyin O'nun. Послушайте меня, если увидите этого старика, не приближайтесь к нему.
1 Ocak 1935 - 18 Temmuz 2012) Suriyeli asker ve siyasetçi. 1 января 1935, Алеппо - 18 июля 2012, Дамаск) - сирийский государственный деятель.
Eğer birini görürseniz, polisi aramaktan çekinmeyin. Увидите кого, непременно звоните в полицию.
Şüpheli bir şey görürseniz hemen yardım çağırın. Если заметите что-нибудь подозрительное, сразу сообщайте.
İşaret fişeği görürseniz, ateş etmeyin. Если увидите вспышку, не стреляйте!
Şimdi, kimseyi telaşlandırmak istemem ama eğer kırmızı atkı takan bir ateş bükücü görürseniz... Не хочу начать панику, но если вы заметите мага огня с красным шарфом...
Chris. İşler planladığımız gibi gitmezse, bir şey görürseniz sürüp gidin. Если что-то пойдёт не так, если что-то увидишь, уезжай.
"Eğer bir Simpson görürseniz onlarla empati kurmaya çalışmayın. Если увидите Симпсона, даже не пытайтесь его уговорить.
Eğer başka birini görürseniz ona da aynısını yapmasını söyleyin. Если увидите кого-то еще, передайте и им это.
Eğer Jacob ve Levi görürseniz onlara kalplerinin seslerini dinlemesine söyleyin ve biraz da su verin. А если встретите Джейкоба и Леви, будьте так любезны - дайте им немного воды.
Alışılmadık bir şey görürseniz veya duyarsanız bize bildirin, lütfen. Если что-то заметите, или услышите что-то необычное, звоните.
Eğer onu görürseniz, öldürün. Если увидишь его - убей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!