Примеры употребления "Soru" в турецком с переводом "вопросов"

<>
Sana bir kaç soru soracağım, Esther. Я задам тебе пару вопросов, Эсфирь.
Size, Liselle hakkında birkaç soru sormak istiyoruz. Мы хотим задать вам несколько вопросов о Лизель.
Ben sadece birkaç soru soracağım. Я только задам пару вопросов.
İki numaralı kural, soru sormak yok. Правило номер два - больше никаких вопросов.
Size Bernard Avery hakkında bir kaç soru sormak istiyorduk. Мы хотим задать вам несколько вопросов о Бернарде Эйвери.
Kendi kendine konuşuyor, çok soru soruyor, falan. Говорит сама с собой, задает слишком много вопросов.
O köprüde neden bulunduğum hakkında bir sürü soru sordular. Задавали кучу вопросов, зачем я был на мосту.
Bir hizmetçi için çok fazla soru soruyorsun. Для слуги ты задаешь слишком много вопросов.
Sadece birkaç soru soracağız Bay Lew. Всего несколько вопросов, мистер Лью.
Şimdi bir kaç zor soru sormamız lazım. Теперь нам нужно задать парочку вопросов потяжелее.
Bay Marley'in iş meseleleri hakkında birkaç soru sormak için. Просто, чтобы задать пару вопросов о мистере Марли.
Siz bir sürü soru sordunuz, bir tane de ben sorayım. Слушайте, вы много вопросов задавали. Дайте и мне один задать.
Neden Hiroshi'ye daha fazla soru soruyorlar? Почему они задают больше вопросов Хироши?
Skye her zamanki gibi çok soru soruyor ama sıradan bir operasyon olduğunu düşünüyorlar. Скай все-еще задает много вопросов, но они думаю что это обычное за...
Dostum, çok soru soruyorum, değil mi? Приятель, я задаю много вопросов, да?
Ben buraya birkaç soru yazdım. Я тут записала несколько вопросов.
Ama artık başka soru sormayın, yoksa kötü şeyler yapabilirim. Не задавайте больше вопросов - иначе я поступлю очень плохо.
Soru sormayı kes, kalk ve yap. Хватит вопросов, просто встань и сделай.
Çok fazla kişiye çok fazla soru soruyor. Она слишком многим задаёт слишком много вопросов.
Raymond, sana birkaç soru sorabilir miyim? Рэймонд, можно задать тебе несколько вопросов?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!