Примеры употребления "Soru işareti" в турецком с переводом на русский

<>
Üzerinde "İkisinin de ailesi siyahî" yazıyor ve soru işareti var. Написано, "Черные оба родителя?", со знаком вопроса.
Birkaç soru işareti ile bir ünlem. Несколько знаков вопроса и восклицательных знаков.
Bu bir soruydu Soru işareti nerede? Это был вопрос. Где вопросительный знак?
İki tarafın da niyetleri hususunda herhangi bir soru işareti kalmasını istemiyoruz. Мы не хотим оставить без внимания намерения ни одной из сторон.
Soru işareti, dosyaları alan kişi. Главный вопрос, кто унаследовал документы.
İyi bir anne soru işareti mi? "Хорошая мать знак вопроса"?
Gerçek bağlılıkların bir soru işareti. Ваши истинные привязанности под вопросом.
Aklında bir sürü soru işareti olmalı. У тебя должно быть много вопросов.
Ama aklımda bir soru işareti kaldı. Однако у меня остались нерешенные вопросы.
Aklımda soru işareti bırakan sadece bir konu var, Sayın Başkan. Меня беспокоит лишь одна проблема, мистер Президент. - Пожалуйста.
Dikdörtgen tabelalı P-3 katı ve daire içine aldığı bir soru işareti var. И надпись "этаж Р-3" и круг со знаком вопроса внутри.
Sırtım bir soru işareti gibi eğri. Моя спина кривая как знак вопроса.
Sonunda soru işareti vardı. Там был знак вопроса.
Soru işareti, gülücük. Вопросительный знак, смайлик.
Sana bir kaç soru soracağım, Esther. Я задам тебе пару вопросов, Эсфирь.
Tanrı'nın işareti miydi bu, Kardinal? Это был знак Божий, кардинал?
Başka soru yok Dallas. Хватит вопросов, Даллас.
Bu Mammon'un işareti şeytanın oğlu. Это знак Маммона сына дьявола.
Bugun soru "Ne yapmali?" Сегодня вопрос "Что делать?"
Bu, Dünya'nın daha zorlu bir savaşa hazır olduğunun tüm krallıklara işareti. Это сигнал всем мирам, что Земля готова к высшей форме войны.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!