Примеры употребления "Somut bir" в турецком с переводом на русский

<>
İlerlemek için daha somut bir şeye ihtiyacım var. Мне нужно что-то конкретное, чтобы двигаться дальше.
Bana sadece somut bir şey, kimsenin uyduramayacağı bir şey lazım. Мне просто нужно что-то конкретное, что никто не сможет опровергнуть.
Somut bir şey yok. Ama bir şey öğrenirsem bildiririm. Ничего конкретного, но сообщу, когда что-то будет.
Bertram'a verebileceğim somut bir şey var mı peki? Есть что-то конкретное, о чём можно доложить?
Annie, elimizde somut bir şey yok. Энни, у нас нет ничего конкретного.
Somut bir şey yok. Но это косвенные улики.
Daha somut bir şeyler olmalı elimizde. Нам надо нарыть что-то более существенное.
Kaynaklarıma göre ona somut bir şey sunmamış. Мои источники сообщают, что ничего конкретного.
Ama somut bir şey yok. Но ничего конкретно не известно.
Somut bir delili çaldı. Он украл вещественные доказательства.
Somut bir teşhis olmadan kimseyi gözaltına almama Mathias izin vermeyecek. Матиас не позволит мне никого задержать без надежного опознание свидетелем.
Her defasında somut bir gerekçesi var. У него всегда есть твердое алиби.
Somut bir kanıt buldum. Я нашла неопровержимую улику.
Daha somut bir şey... Это нечто очень конкретное.
Evet. Onlara somut bir şeyler vermeliyiz. Мы должны дать им что-то конкретное.
Etiyopyalı Bir Adamın Issız Ölümü Одинокий конец одного из самых публичных людей Эфиопии
Burada ne gibi somut delillere sahibiz? Какая у нас прямая улика здесь?
Internet'i herkesin özgürce bağlanabildiği, iletişim kurabildiği, yazabildiği, okuyabildiği, izleyebildiği, konuşabildiği, öğrenebildiği, yaratabildiği ve yenilikler icat edebildiği açık bir ağ olarak muhafaza edin. Поддержка Интернета как открытой сети, в которой всякий обладает свободой объединяться, общаться, писать, читать, смотреть, говорить, слушать, изучать, создавать и производить что - то новое.
Somut cevaplar almam lazım. мне нужны конкретные ответы.
Afgan büyümek babanın seni hiç bir sebep yokken sabah'da uyandırmasıdır, çünkü hayatta tembelliğe yer yok. Папа поднимает вас с постели в шесть утра в выходной без всякого повода, просто потому что вам никогда нельзя лениться.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!