Примеры употребления "Sadece" в турецком с переводом "лишь"

<>
Ben sadece prensim, kral değil. Я лишь принц, не король.
Dünya sadece kurbanların geride kaldığı bir yer haline geldi. Мир подошёл к отметке в которой остаются лишь жертвы.
Ben sadece seni etkilemek istemiştim. Я лишь хотела поразить тебя.
Resim sadece hikayenin yarısını söylüyor, Brody. Картинка рассказывает лишь половину истории, Броуди.
Sadece bir güvenli geçiş var. Есть лишь один безопасный путь.
Hayır, bu sadece ilk adımdı. Нет, это лишь первый шаг.
Ölümlü olanlar, onu sadece öldüğü an görebilir. Смертные видят её лишь в миг перед смертью.
Sarayda bana sadece şarap servis ederler. Во дворце мне подают лишь вино.
Hayır, sadece kan örneği aldık. Да, лишь взяли образец крови.
Elimden sadece sana yeni projende başarılar dilemek gelir. Только лишь могу пожелать успехов в новом проекте.
Şimdi, her zamankinden çok, sadece sen Arthur'u güvende tutabilirsin. Как никогда правдиво то, что лишь ты можешь спасти Артура.
Şimdiki zaman sadece bir çift göze yeri olan dar bir aralık. Настоящее - едва ли маленькое отверстие лишь для одной пары глаз.
Sadece Christie ismindeki bir adamı korumak için yalan söyledim. Я соврал лишь для того, чтобы защитить Кристи.
Hayır, sadece isimler ve tarih. Нет, лишь имена и дата.
Bu sadece rüzgar ve şimşek. Это лишь ветер и гром.
Bu akşam sözlere gerek kalmayacak sadece kan olacak. Этой ночью слов не будет. Будет лишь кровь.
Görünüşe göre Deanna'nın gemide olması onun nedenlerinin sadece bir parçası. Вообще-то, присутствие Деанны на борту - лишь часть мотивов.
Bronn sadece emirlerime itaat eden bir asker. Бронн лишь солдат, выполняющий мои приказы.
Ben sadece Çavuş Dunne'ın haklarını düşünüyorum. Меня заботят лишь права сержанта Данна.
Bazen boş bir laf, sadece boş laftır, değil mi? Иногда комментарий - это только лишь комментарий, не так ли?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!