Примеры употребления "Sürekli" в турецком с переводом "всегда"

<>
Sürekli köpek isteyip duruyordu, biz de onu oyalıyorduk. Он всегда хотел собаку, а мы все откладывали.
Şişman Harry sürekli yüzüyor ve götü de kocaman! Толстый Гарри всегда плавает и его бедра толстые.
Ve sürekli bir şeylerle onu doldurmaya çalışıyorum. И я всегда пытаюсь чем-то её заполнить.
Yalnız uyumak, yalnız yemek, sürekli yalnız olmak. Спать одному, есть одному, всегда быть одному.
Sen ve diğerlerinin sürekli Kirby'ye güldüğünüz gibi mi? Orta okuldayken ilk flörtümle çıkmıştım. Ты имеешь в виду то, как ты и другие всегда смеялись над Кирби?
Sürekli güvende olmakla ilgili nutuk atıyor ama bir kez olsun kendisini tehlikeye atmaktan geri kalmıyor. Он всегда нудит о безопасности, но сам, не задумываясь, бросается в омут.
Sen, şu kendini sürekli küçük düşüren sihirbaz değil misin? Эй, ты не тот фокусник, который всегда лажает?
Sürekli aynı şeyi söylediğim için özür dilerim, ama çok güzelsin. Извини, я всегда это говорю, но ты такая красивая.
Sürekli böyle tuhaf şeyler söylüyor, aga. Он всегда говорит что-то странное, чувак.
Ve sürekli müzik çalarmış havada. И воздух всегда полон музыки.
Grace ve ben, sürekli sen ve Lisbon'un bir araya geleceginizi düsünürdük. Мы с Грейс всегда думали, что вы с Лисбон будете вместе.
Annem ve babam sürekli eğitimini kullanmayarak, düzgün bir iş sahibi olmayarak onları nasıl hayal kırıklığına uğrattığını söylüyorlar. Родители всегда говорили, что разочарованы в тебе, своим дипломом ты не пользуешься, нормальной работы нету.
Adam sürekli gömülü bir Nazi hazinesinin olduğunu söylüyordu. Чувак всегда говорил, что спрятал сокровище нацистов.
David eskiden sürekli "Kilise ve Devlet" derdi. Дэвид всегда говорил: "Церковь и государство".
Bilirsin işte, sürekli evde değilim. Ve televizyon izlemekten ne kadar çok hoşlandığını da biliyorum. Знаешь, я не всегда дома и мне известно, как ты любишь смотреть телевизор.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!