Примеры употребления "Rahatsız ettiğim için üzgünüm" в турецком с переводом на русский

<>
Sizi rahatsız ettiğim için üzgünüm, ama... Сожалею, что беспокою Вас, но...
Doktor, bu geç vakitte sizi rahatsız ettiğim için üzgünüm. Доктор, мне жаль тревожить вас в такой поздний час.
Bu yüzden rahatsız ettiğim için üzgünüm. Ну Мне жаль что беспокою тебя.
Bayan Novack, rahatsız ettiğim için üzgünüm ama kocanızı arıyorum. Миссис Новак, простите за беспокойство. Я ищу вашего мужа.
Rahatsız ettiğim için üzgünüm, Maestro. Простите, что подвёл, Маэстро.
Rahatsız ettiğim için üzgünüm ama Parker diye birini arıyordum. Простите за беспокойство. Я ищу паренька по имени Паркер.
Merhaba, rahatsız ettiğim için üzgünüm. Привет, извиняюсь, что побеспокоил.
Tamam, o zaman. Rahatsız ettiğim için üzgünüm. Хорошо, сэр, простите, что побеспокоила.
Rahatsız ettiğim için üzgünüm, ama mahalledeki bir olayı araştırıyoruz. Простите, что беспокою, мы расследуем правонарушение по соседству.
Sizi evinizden rahatsız ettiğim için üzgünüm. Простите, что беспокою вас дома.
Rahatsız ettiğim için üzgünüm çocuklar ama gelip Sheldon 'ınızı geri almanız lazım. Ребят, я извиняюсь за беспокойство, но вы должны забрать вашего Шелдона.
Rahatsız ettiğim için üzgünüm, kedicik. Прости, что побеспокоили, котенок.
Seni pazar günü rahatsız ettiğim için üzgünüm. Извините, что беспокою вас в воскресенье.
Çalışırken sizi rahatsız ettiğim için üzgünüm ama tamirci kurutma makinesini hâlâ bitiremedi. Извините, что беспокою вас, но мастер еще не починил сушилку.
Sizi rahatsız ettiğim için üzgünüm, Usta. Извините, что потревожил вас, мастер.
Bu saatte rahatsız ettiğim için üzgünüm. Простите, что беспокою так поздно.
Sizi evinizde rahatsız ettiğim için üzgünüm, efendim. Извините, что беспокою вас дома, сэр.
Rahatsız ettiğim için üzgünüm, ama alarm çaldı da. Извините, что беспокою вас, но сработала сигнализация.
İnatçı olduğunu ima ettiğim için üzgünüm. Прости, что назвала тебя упрямым.
Rahatsız ettiğim için bağışlayın efendim. Простите за вторжение, сэр.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!