Примеры употребления "Paniğe kapıldım" в турецком с переводом на русский

<>
Paniğe kapıldım ve yalan söyledim ama olay yerini tahrif edemem. Я испугался. Да. Но я не могу искажать место преступления.
O zaman neden seninle evlenmesini istedin ondan? Paniğe kapıldım! С какой стати ты тогда просил её выйти за тебя?
Paniğe kapıldım, üzgünüm. Извините, я запаниковал.
Eminim ki kurbanların da paniğe katkısı olmuştur. Жертвы наверняка внесли свою лепту в панику.
Bu konuda bir hisse kapıldım Dr Crane. Так мне и казалось, доктор Крейн.
Paniğe gerek yok evlat. Не паникуй, парень.
Bu onura eriştim gibi bir hisse kapıldım. Мне кажется, я уже имел честь...
Peki, ekip paniğe kapılacaktır... Правление паникует по этому поводу.
Konuşmaya devam edecekmişsin gibi bir hisse kapıldım. Я чувствую, что ты продолжишь болтать.
Tekrarlıyorum, paniğe gerek yok. Повторяю. Нет причины для паники.
Gereksiz paniğe yol açmadan düzenli bir tahliye organize etmeliyiz. Мы должны организовать спокойную эвакуацию не вызывая лишней паники.
Sakin olun, paniğe gerek yok. Успокойтесь. Не нужно паниковать, хорошо?
Ama paniğe kapılmıştık ve sağlam bir görgü tanığına ihtiyacımız vardı. Но мы были в панике и нуждались в железном алиби.
Korku ve karışıklık paniğe yol açtı. Страх и замешательство переросли в панику.
Bir Hindu tapınağındaki heyelan dedikodusu paniğe yol açtı. Слухи об обвале здания храма Хинду вызывают панику.
Çığlıklar atıp oradan oraya koşuşturmaya başladık. Tüm gezegen paniğe kapıldı. Все запаниковали, закричали, вся планета стояла на ушах.
Bu hikaye patlarsa büyük paniğe neden olur. Если это станет известно, возникнет паника.
Söylenti bir paniğe dönüşmüş. Слухи переросли в панику.
Bu, sistem genelinde paniğe yol açabilir. Да это повергнет всю систему в панику.
Pekala millet, paniğe kapılmayalım olur mu? Давайте, не будем паниковать, хорошо?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!