Примеры употребления "Nisan'da" в турецком с переводом "апреля"

<>
Переводы: все10 апреля9 апреле1
Ayrıca tag team bölümünde güreşte bulundu ve 3 Nisan'da Raw'da World Tag Team Championship kazandı. Так же, выступая в командном дивизионе, 3 апреля они выиграли Пояс Командных Чемпионов Мира у Биг Шоу и Кейна.
Ödül töreni Sonning'in doğum günü olan 19 Nisan'da Kopenhag Üniversitesi'nde düzenlenmektedir. Церемония награждения проходит в Копенгагенском университете предпочтительно 19 апреля - в день рождения C.J.
Haftalar sonra, 10 Nisan'da Franklin, modellerini görme izin için Crick'e yazdı. Несколько недель спустя, 10 апреля, Франклин написала Крику, с просьбой показать ей их модель.
İlk konser için biletler 12 Nisan'da satışa çıktı ve 20 dakika içerisinde tükendi. Первая часть билетов поступила в продажу 12 апреля, и всё было распродано менее чем за 20 минут.
29 Nisan'da Führerbunker'e Hitler'in köpeği Blondi'yi zehirlemek için çağırtıldı ve köpeği zehirledi. 29 апреля был вызван Гитлером, чтобы помочь Людвигу Штумпфеггеру отравить собаку Гитлера Блонди.
Rusya'da, Futbol ve Dostluk günü 25 Nisan'da 11 şehirde kutlandı. В России День футбола и дружбы отмечался 25 апреля в 11 городах.
Dostluk İçin Futbol programı kapsamında, Uluslararası Futbol ve Dostluk Günü 25 Nisan'da kutlandı. В рамках программы "Футбол для дружбы" 25 апреля отмечается Международный день Футбола и Дружбы.
Çıkış single'ı "Speed of Sound", radyolarda ve çevrimiçi müzik mağazalarında ilk kez 18 Nisan'da duyuldu, CD satışları 23 Mayıs 2005'te başladı. Первый сингл с альбома "Speed of Sound", впервые прозвучавший на радио 18 апреля, был выпущен на CD 23 мая 2005 года.
10 Nisan'da Metternich, Şam ve Rodos olaylarıyla ilgili yapılması gerekenleri İstanbul'daki konsolosu Bartolomäus von Stürmer'e ve İskenderiye'deki konsolosu Anton von Laurin'e gönderdi. 10 апреля канцлер Меттерних отправил инструкции послу в Стамбуле Бартоломею фон Штурмеру и консулу в Александрии касательно обоих дел, в Дамаске и на Родосе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!