Примеры употребления "Niçin" в турецком с переводом на русский

<>
Переводы: все25 почему23 зачем2
Mara, niçin burada yaşlı insanlar yok? Мара, а почему здесь нет стариков?
Seni bu gece buraya niçin getirdiğini de biliyorum. Я понимаю, зачем он вас привел сегодня.
Niçin onu öldürme kararını ben verdim? Почему я решил убить ее?!
Malikânene niçin girdiği kısmına gelirsek, bu soruya benden daha iyi bir cevap bulabileceğine eminim. А зачем она вломилась в твой дом, на этот вопрос ты ответишь лучше меня.
Moloch'un niçin Katrina'yı esir tuttuğunu biliyor mu? Ему известно, почему Молох держит Катрину?
Niçin ilk kelime bi zührevi hastalık? Почему первое слово это венерическое заболевание?
Bay Kramer niçin sizinle iş yapıyor Bay Donovan? Почему мистер Крамер нанял вас, мистер Донован?
Eğer Morgan'ı öldürmek bu kadar önemliyse, niçin ölmedi? Если так важно убить Морган - почему она жива?
Niçin yeni müzikleri takdir etme yeteneğim azalıyor? Почему моя способность любить новую музыку исчезает?
Yıldızların niçin düştüğünü, kuşların ise niçin düşmediğini. Почему звезда падает, а птица - нет?
Ama şu soruyu asla cevaplamadık. "Niçin?" Но мы никогда не отвечали на вопрос, почему?
Niçin büyükannem davetleri kabul etmeme izin vermiyor? Почему бабушка не разрешает мне принимать приглашения?
Carl, insanlar niçin maraton koşar? Карл, почему люди бегут марафоны?
Niçin kafasına bu kadar para veriyorlar ki? Почему за его голову дают столько денег?
Burada benim gibisi varken, niçin başka bi kadınla çıkıyor ki? И пока я здесь, почему он пойдёт с другой женщиной?
Niçin gitmek istediğini anlamak zor. Сложно понять, почему ты хочешь пойти.
Calvin niçin bana bunu verdi? Почему Келвин отдал мне это?
Mandy beni niçin görmek istesin? Почему Мэнди хочет меня увидеть?
Burada ne aradığınızı yahut Keşişlere niçin karşı geldiğinizi bilmez hale geleceksiniz. Не будете знать, что тут делаете и почему сопротивляетесь монахам.
"Bu geceden sonra, seni hatırlayamayabilirim, bu yüzden niçin birbirimize ait olduğumuzu unutturma." "Сегодня ночью, я тебя забуду, напомни мне, почему мы были вместе".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!