Примеры употребления "Nazi Almanyası" в турецком с переводом на русский

<>
Sovyetler Birliği? Nazi Almanyası? Советский союз или нацистскую Германию?
Dönem ne kadar zalim olsa da, her cephede hırçınlaşan İkinci Dünya Savaşı ve Nazi işgalindeki Ukrayna'da bile insanların normal bir hayat sürebildiğini gösteriyor. Несмотря на жестокие времена, люди пытались сделать всё, что было в их силах, чтобы вести нормальную жизнь даже в оккупированной нацистами Украине, когда Вторая мировая война бушевала на всех фронтах.
Nazi memuru küçümser gibiydi. Этот нацист выказывает презрение.
Demek nazi olmak istiyorsunuz. Bakalım bunu hakediyor musunuz? Если хотите вступить в СС, заслужите это.
Torununuz bir Nazi olduğuna inaniyor. Ваш внук считает себя нацистом.
Kitaplarını, bu kanlı Nazi gribine karşı savunacağız. Мы защитим ваши книги от проклятых нацистских свиней.
Dedem, ikinci dünya savaşında bir sürü Nazi öldürmüş. Мой дедушка убил кучу нацистов во Второй Мировой войне.
Fakat hala bu ülkede olan Nazi musibetin bıraktılar. Но они оставили нацистских вредителей в этой стране.
Miranda'da çok fazla Nazi varmış diyorlar. Doğru mu? Говорят, что в Миранде живет много нацистов.
Bu Nazi saçmalığı ne kadar sürecek? Долго это Нацистское дерьмо будет продолжаться?
Berlin'den kıdemli bir Nazi. Важный нацист из Берлина.
Dünyanın göreceği tek şey, elinde bir madalya daha sallayan başka bir Nazi olur. Все, что увидит мир, это очередного нациста с очередной медалью в руках.
Swing seven hiç kimse bir Nazi olamaz. Никто из свинга не может быть нацистом.
He? Frank'in şu Nazi hazinesi mevzusu aklıma bir şey getirdi. Все эти разговоры Фрэнка про нацистское сокровище навели меня на мысль.
Nazi bozuntusu, anti-devrimci! Защищать нацистов - контрреволюционно.
Mossad'dan saklanan eski bir Nazi de değil. Не бывший нацист, скрывающийся от Моссада.
Geber, Nazi sürtüğü! Сдохни, нацистская сука!
Nazi dövmeleri yapmayı öğrendiğiniz yer orası mıydı? Это там вы научились делать нацистские татуировки?
Tanıdığın Nazi var mı? Знакомы с какими-нибудь нацистами?
Kireger'in babası bir Nazi bilimcisiydi! Отец Кригера был нацистским учёным!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!